Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

I COLÔRS E LIS FORMIS DE STORIE. UN VIAÇ SENSORIÂL INTE ART DAL FRIÛL. La consacrazion dal Domo di Vençon

............

Ce vuelial dî colâ dentri di un cuadri, esplorâ lis penombris di un afresc, fâ vivi une statue, sintî ce che nus conte une ancone, une miniature, une stampe? Cheste rubriche e vûl jessi un zûc intrigant e gnûf, une clâf par vierzi la puarte maraveose di chês evidencis artistichis che la Patrie dal Friûl e conserve in ogni paîs, contadis però dal didentri, cu la vôs dai lôr protagoniscj, come se par un cualchi inmagament a podessin cjapâ vite devant dai nestris voi.

La consacrazion dal Domo di Vençon, afresc de scuele di Vitale da Bologna (1350)

La lûs, clare e blancje, e jentre dal barcon che al cuche di soreli a mont, lizere tant che la cjarece di un amant su la parêt de abside, slissade dai secui. Intal cidinôr dal domo e pâr une man che e sbrisse planc su la piere. Clapons gjavâts fûr a fadie dai crets dal Plauris, che al duar li dongje intun sunsûr di bosc e di salvadi, o pluitost a son stâts robâts ae furie dal Tiliment che ju à fats rondolâ a val, strissinâts jù in miârs di agns a colps di lenghe de grande glacere, cuant che e sgarfave vie insiemi tiere e glerie cu la furie di un zigant golôs di lecâ la lidrîs des monts. Mans di operaris e di scarpelins ju àn picâts, e scuadrâts. Colps di martiel e di mace, cjants e blestemis: infier e paradîs miscliçâts intal miracul che i umans a clamin bielece. A son stâts puartâts a colps di baston su la grope dai mus, tirâts sù cun impalcaduris di len, impastâts di malte, bloc su bloc. Cjochis di muredôrs, siums di predicjadôrs, fufignis e maraveis, cul respîr de fabriche dal Domo, ae fin si son fats glesie e preiere. Bertrant, il grant patriarcje di Acuilee, ai 2 di Avost dal 1338 lu batie cu la aghe sante, ae presince di Pieri, arcivescul di Nazareth. Dongje di lôr, vot vescui in pompe magne, e clerics, e cjantôrs, e grande afluence di popul: une catedrâl che e varès vût di mostrâ il lustri dal patriarcjât come il lusôr di une cjandele, e po corompi la vôs nere e penze de gnot. Cussì, cuant che l’Orcolat cu la sô sgrife di muart al sdrumà par tiere tante bielece in chel trement an dal Signôr dal 1348, Bertrant, vecjo e savint, al domandà a Vitale di Bologne, il plui grant pitôr dal so timp, di tornâ a regalâ chê lûs su la parêt di chê glesie crevade dal mostri, par che e tornàs a cjantâ al popul cu la sô vôs: al è il 1350 cuant che i lavôrs dal mestri e dai arlêfs de sô buteghe a vegnin presentâts al popul dai fedêi. La maravee dai colôrs nus conte la dì lontane di chê consacrazion. Inte perfezion di un triangul che si alce intune sdrume di agnui rapîts intun voluç di trombis e di plumis, su la spice, intal pont plui alt, il Patriarcje, e a la sô diestre il prevost Nazareth, sot i vescui e ae base de figure straordenarie, propit intal mieç, francescans, dominicans e clerics, che a son daûr a cjantâ lis laudis di tante glorie. Dongje di lôr, un popul clamât adun, in preiere. Une femine, scrufuiade in bas, e ten in man un libri. La sapience, che e je memorie che si fâs storie, no pues jessi che une femine, buine di contemplâ inte profonditât dal so cûr ce che i oms a puedin dome glorificâ cu lis peraulis. Fintremai une meretrix vistude di zâl e pree in zenoglon, cu lis mans in crôs. Cuasi a testemoneâ che cualchi volte Madalene e conte plui di Sant Pieri. Sot, pituradis sul fresc, lis notis di chê antighe melodie. Poiâ la man parsore dal dissen al è cuasi il sunâ, intal cidinôr dal pinsîr, dal respîr di Diu e dal so popul in glorie par Lui. Amen.

La sene e cjape vite: la ore dal Patriarcje

Al monte sù, il cjant dai clerics, alt si alce sot des arcjis di piere de antighe catedrâl di Vençon. Lis vôs si instrecin, profondis tant che la lidrîs dal mont, lizeris tant che i sbufs dal incens che a parin fumate di buinore ingredeade su la spice dai peçs e dai pins sù pe mont. Difûr il Tiliment al sgorle, di cualchi bande, cul so bordon di aghe e di claps jenfri la grave e la cueste, dute piere e bosc salvadi. Catedrâl invisibile di une melodie antighe, là che i pilons a son fats di notis, i capitei di ondis sonoris, lis pieris di vôs che e pâr no jessi umane, ma di agnui incjocâts di bielece, inmagâts dal misteri di chel Diu che si scuint ae sapience dai dotôrs par pandisi ai biâts e ai puars inte delicatece di un sunsûr. Di chi a cualchi ore, il paîs al sarà une gjostre di marcjadants vignûts di lontan, di Lubiane e di Gurize, di Vignesie e di Clanfurt, cu lis lôr sedis e lis pelicis di bolp blancje di picjâ sul banc, regâl di princip, onôr di re; di cavalîrs vignûts a torneâ de Gjermanie, involuçâts jenfri i lôr mantei di purpure, cu la spade di arint peade te cinture di corean cui brucjons di gjemis di orient; di bancons plens di mil dolce de Vençonasse, e di formadi cjargnel saurît, e di çuç asin, di lane di piore, buine di filâ chest Invier che al ven, par parâsi de buere e de tramontane. Su la place ghirondis e pivis, tamburei e mats a saltâ su lis bancjis, a balâ cul ors peât te cjadene, clamant fintremai il diaul a puartâ la ligrie dal Infier, cui siei danâts in fieste. Sul barcon lis feminis dai siôrs, i cocons ornâts di coronis, lis mans blancjis di manecis e di anei; daûr dai puartons, tal scûr dai curtîi, lis putanis, dutis vistudis di zâl, cjavei salvadis e spalis crotis, piel profumade di rose che e spiete dome di jessi comprade. Cualchidun al cjante, cjaminant in trampulis fûr di une cantine, che il vin di Rosacis vuê pe fieste al jemple i caratei dai ostîrs e al regale la gjonde ancje al plui puar dai umans chi, in Vençon, te fieste de Sagre de Consacrazion: al ufrìs il fabricîr a bon pro de Glesie. E vignarà ancje la gnot, e i fûcs, e i amôrs robâts, la zirandule dai laris e dai bandîts, il berlâ dai vuardians, il scurtissâsi dai sassins. Ma cheste e je la ore dal Patriarcje. L’oracul di une zingare – a contin lis cronichis – i à profetade une muart sporcje di sanc e di stramp, un martueri crudêl, lui bielzà vecjo e savint, su la rive dal flum, par man salvadie di sorestants traditôrs. Ma la ore e je ancjemò lontane. Il timp al ten sierade la sô puarte. “No dome i pastôrs dongje di me, ma ancje lis pioris”, al comande Bertrant. Il popul che al cjante al merete rispiet. Che la Dotrine ritmade dal cûr e vâl plui di une arcje di grande sapience che no veti mai vude la gjonde di Amôr. “Ubi Charitas”: nuie altri al covente. Par chest, ducj i colôrs a son rapresentâts inte sô procession: il neri dai clerics, il blanc dai predicjadôrs, il maron dai mendics, il vert dai curiâi, il zâl dai pecjadôrs mortâi. Che la lûs e je une sole, purissime e sclete, e e nas dal miscliç di ogni altre tinture. E chi di cualchi an al vignarà un pitôr, celebrât inte citât dai dotôrs, che cul so pinel al sarà bon di regalâ par simpri ae memorie dai umans la bielece sflandorose di chest istant di gracie. Che al duri tant che insegnament e tant che lidrîs che e puedi fâ nassi butui di maravee. Cussì, di gjenerazion in gjenerazion, che la armonie dal moment che al scjampe e resti poiade su cheste piere di flum, a puartade di man e di voli. Ad maiorem gloriam Dei.

Agnul Floramo

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +