Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

I CLASSICS – 8. SANT JACUM, LÀ CHE AL FINÌS IL MONT

............

Jerusalem, Rome e Sant Jacum di Galizie
A Jerusalem i pelegrins a levin a adorâ il sepulcri vueit di Crist, chel sepulcri che al è stât il rimpin par vueris cruentis e vergognosis, come se la fede dai cristians e ves dibisugne des pieris di une tombe e in plui vueide. A Rome a levin a venerâ il tombâl di Sant Pieri, insieme cun Sant Pauli un des dôs colonis plui fuartis de glesie.
Se a Jerusalem si jere inviade la gnove de salvece cu la predicazion, la muart e la resurezion di Crist, a Rome si jere istituzionalizade, struturade, rinfuartide, consolidade cul sanc dai martars e la sente dal prin testemoni, Pieri. I pelegrins di Rome si clamavin »romeos» e il pelegrinaç al à tacât a cjapâ pît soredut dopo dal Tresinte, cuant che Bonifaci VIII al à screade la schirie dai jubileus peâts cul An Sant e relativis indulgjencis.
Il tierç lûc sant, Santiago de Compostela o »cjamp de stele», al jere peât ancje chel a une presince apostoliche, ce che di plui grant e venerabil si pues pratindi, e al jere spostât dut a Ocident, un lûc sigurementri strani te gjeografie dai pelegrinaçs. Strani par nô, che no vin la sensibilitât e la libertât de fantasie dai viei, ma no par lôr. Si sa che Santiago o Sant Jacum al è in Ocident, lûc de muart e dai muarts, ma al è situât dongje Finisterre, chê spice di cret sul Atlantic che e segne la fin dal mont cognossût fint in chê volte, prime che Colomp al cjapàs la volte pes Indiis Ocidentâls che dopo a son risultadis Americhis.
Se si cjale ben la cjarte gjeografiche, si inacuarzisi di une traietorie che e partìs di Orient, Jerusalem, e passe par Rome e si ferme in Ocident, come la stele dai magjos, ancje se cuntun viaç plui lunc (in chest câs e varès di sparî parsore di Rome, ma cui paragons no si à mai di tirâ masse la cuarde). Duncje o vin dute la traietorie de salvece, che e je partide di Orient e e je rivade in Ocident, traviersant dut il mont fin là che al finìs. Si colme cussì la brame dal salmist che al preave: «Dal jevâ (Jerusalem) fint al lâ a mont dal soreli (Santiago o, miôr, Finisterre) che al sedi laudât il non dal Signôr» (Sal 113, 3).
Ma là che al finìs il mont al è ancje il pont plui dongje dal cîl, tiermin ultin e definitîf dal cjaminâ dai oms. Cussì il pont plui lontan al è ancje il plui dongje, come che il pont plui lontan de vite, chel de muart, al è il plui dongje de resurezion.
No vin di dismenteâ che un dai aspiets fondants de religjon cristiane al è chel de escatologjie o tension viers il mont avignî. Se si gjave la resurezion e la vite eterne, si pues gjavâ dut. I pelegrins no levin tai santuaris a cirî vues, che no zovin nuie, ma il lûc che la anime e jere partide pal cîl. Nol jere duncje un pelegrinaç di nostalgjie o une brame di colegâsi semplicementri aes lidrîs e al passât, ma di colegâsi in cualchi maniere al Vivent, Crist, e a chei che a vivin in gracie de lôr fedeltât tal testemoneâ la fede, i apuestui. Un viaç viers la vite e no dome viers la muart.
Nus capite ancje a nô la stesse esperience, o almancul si spere, ogni volte che o lin intun simitieri. No si va li parcè che a son i vues de persone cjare che si à pierdût, ma parcè che si crôt che li, in cualchi maniere, si è plui dongje di jê. Di fat si vai, si sbrochisi, si ricuarde, si fevele; robe che no si fasarès denant di un vues. Te religjon cristiane muart e vite a son colegadis a fîl dopleât e no si pues distacâlis, come che no si pues distacâ la muart di Crist de sô resurezion. E la Pasche, misteri centrâl de religjon e fat centrâl de storie de salvece, e cjape dentri muart e resurezion. Muart come passaç dolorôs, ma sigûr pe resurezion. Par chel si varès di dâi un savôr pascâl, di resurezion e di vite e no dome storic o museâl, a ogni pelegrinaç.
Ma Sant Jacum, o miôr la sô colocazion gjeografiche che e devente simboliche, al è impuartant par une altre reson. Cuant che i dissepui i domandin a Crist cuant che al tornarà a meti in pîts il ream di Israêl, lui ur rispuint che no je robe che ur interessi. E al zonte che a cjaparan la fuarce dal Spirtussant par podê testemoneâ la lôr fede »a Jerusalem, par dute la Judee e la Samarie e fint ai ultins confins dal mont» (Az 1, 6-8). Duncje la fin dal mont no vignarà prime che la buine gnove e sedi predicjade fint ai ultins confins dal mont. Ma se Sant Jacum al è soterât là che al finìs il mont, dongje Finisterre, al vûl dî che il vanzeli al è rivât fintremai là che al veve di rivâ e duncje la fin dal mont e pues rivâ cuant che e vûl. Cussì a Santiago no dome e finìs la tiere e al scomence il cîl, ma e finìs la predicazion e la storie e je pronte pe rivelazion definitive de glorie.
Viodût in cheste maniere, che e je juste e legjitime, il pelegrinaç in Galizie al è un tornâ a la lidrîs de fede, ma ancje un svicinâsi al misteri de eternitât. Un arc che al pee passât e avignî.
No savarès cjatâ un lûc plui cjamât di significazion e di simbolisim e dome cussì mi spieghi la impuartance straordenarie che al à vût inte storie. Il »camin de Santiago», la »route de saint Jacques», che e à tiessût di culture, di art e di devozion grande part de Europe che si meteve in viaç par Compostela, sigurementri e cognosseve dutis chestis ricjecis che la nestre sensibilitât e à pierdût.
pre Antoni Beline

A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis

Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +

A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean

Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +