Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

“Furtunât il popul che il Signôr al è il so Diu”

............

Te suaze dal progjet Opera Omnia finanziât de Provincie di Udin, Glesie Furlane e à di pôc rieditât il libri di pre Antoni Beline “Furtunât il popul che il Signôr al è il so Diu”. Us proponìn la prefazion firmade dal biblist bons. Rinaldo Fabris. ✒ Redazion
***
Il libri di pre Antoni Beline, pandût cuntun sproc de Bibie: “Furtunât il popul che il Signôr al è il so Diu”, si presente come “Une leture sapienziâl de Bibie”. In chestis pagjinis pre Antoni al conte la sô esperience de traduzion de Bibie par furlan. Partint dal lavôr di pre Checo Placerean, par agns il plevan di Visepente al à consumade la sô vite tal voltâ lis pagjinis de Bibie te lenghe e te culture dal popul furlan. Nol è dome un lavôr gramaticâl e filologjic par concuardâ la peraule di une lenghe cun chê altre, ma une fadie mostre par fâ in mût che la Bibie, scrite agnorums indaûr, e sedi un Libri di podê lei in dì di vuê.
Stant il fat che Diu nus fevele te nestre lenghe, come che al dîs sant Ustin e il Concei Vatican II, al è just e al va ben che i furlans a scoltin la Peraule di Diu inte lôr marilenghe. Per chest e je une opare meritorie chê di voltâ par furlan la Bibie scrite in origjin te lenghe ebraiche, aramaiche e greghe. Par scoltâ la Peraule di Diu, che al fevele tes lenghis dai popui vieris, nol baste voltâ la Bibie te nestre marilenghe. La cuistion plui grivie e je chê di jentrâ dentri te culture dal popul de Bibie, che al à un altri mût di vivi e di pensâ rispiet al nestri dopo doi mil e passe agns.
La Bibie no je dome la racuelte des contis e des preieris dal popul ebraic e dai dissepui di Jesù Crist. La “biblioteche”, ch’o clamìn “Bibie”, e pretint di jessi la Peraule di Diu par ducj, feminis e oms, zovins e viei, di îr e di vuê. Propit su chest pont pre Antoni  Beline al tache a resonâ cul so stîl sapienziâl. Rivât a la fin dal libri – ma subite si domande: “Si puedial rivâ a la fin, cuant che si fevele dal libri di Diu?” – al dopre trê peraulis par presentâ al so lavôr: “ricercje, meditazion, atualizazion”. Sburtât dai siei amîs, pre Antoni al à scrit il libri per contâ la fadie di tradusi la Bibie e soredut la sô passion par fâ rimbombâ la Peraule di Diu tal nestri mont. Il struc dal so mût di lei la Bibie, come Peraule di Diu, al è chest: «Cjapâ sù la Bibie e leile cun cûr libar!».
La leture de Bibie di pre Antoni fate “cun cûr libar”, e nudrìs la libertât, che e à la sô risultive te fede in Diu creadôr e Pari. In cheste libertât dai fîs di Diu, pre Beline al tocje ducj i cantins plui rognôs de filosofie e teologjie: si puedial provâ la esistence di Diu? Di dulà vegnial al mâl? Parcè nus tocje murî? Ce vuelial dî “pecjât origjinâl”? Cemût meti adun fede, religjon e religjositât? E vie discorint. Il biel di chescj discors, che a samein une vore teorics, al è che a son simpri zontâts cu la leture de Bibie. Alore si capìs che a tocjin la vite di ognidun.
La leture de Bibie, che pre Antoni al clame “atualizazion”, al è un Leitmotif des sôs meditazions sul Libri sant. La storie dal popul ebraic e devente un spieli de storie dal popul furlan, piçul, tibiât e plen di pôre e che al à di sfrancjâsi e vierzisi ae sperance. In chest câs, no dome i libris storics – de Gjenesi al Esodo – ma soredut i libris sapienziâi – dal Qohelet al libri di Jop – a deventin spiei par capî la storie dal popul furlan e un lusôr te vite de nestri int.
Mi plâs sierâ la presentazion dal libri di pre Beline cu lis sôs trê racomandazions o invîts: prin di dut cognossi la Bibie, po dopo “vivi la Bibie”, bandonant la “mufe dal moralisim”, e tierç “scrivi la Bibie”, tal sens che il popul furlan al podarès scrivi une sô Bibie par cjatâ une fonde tal so jessi popul, che al à une storie e al smicje un avignî. ❚
✒ Rinaldo Fabris

L’EDITORIÂL / Jù lis mans dal Tiliment

Walter Tomada
Traviersis, cassis di espansion, puints e viadots autostradâi, potenziament dal idroeletric: al mancje dome di metisi a sgjavâ cu lis trivelis par cirî gas o petroli! Ma parcè il Tiliment, che tancj studiôs a stimin jessi l’ultin flum salvadi de Europe, isal sot di dutis chestis menacis, invezit di jessi tutelât e protet cemût che […] lei di plui +

(L)Int Autonomiste / Cui aial pôre de “Cuistion furlane”?

Dree Valcic
✽✽ No ven plui nomenade, sparide dai radars dal dibatiment politic e culturâl. Di “Cuistion furlane” no si ’nt fevele plui. Di cent agns incà e esist chê meridionâl, cjare a Gramsci, e su chê miârs e miârs di students a àn fat tesis di lauree, a son stadis fatis ancjetantis cunvignis, ogjet di ogni […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La “bufule meloniane” e la autonomie inte glacere

Walter Tomada
“Si sin indurmidîts furlans, si sin sveâts melonians”: cun chestis peraulis un cjâr amì al à strent intun sproc sintetic il sens des elezions politichis che pardut a àn viodût a vinci fûr par fûr ancje chenti Fratelli d’Italia, il partît di Giorgia Meloni. Di storic i ai rispuindût che 100 agns fa une dì […] lei di plui +

La anteprime / Cors di furlan par gjornaliscj: consegnâts i atestâts

Redazion
Ai 27 di Setembar, te sede di Udin de Regjon Autonome Friûl-Vignesie Julie, a son stâts consegnâts i atestâts ai vincj gjornaliscj che a àn partecipât al prin cors di lenghe furlane inmaneât de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane e dal Ordin regjonâl dai gjornaliscj. La consegne dal document ai professioniscj de comunicazion […] lei di plui +