Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Francesco Musoni, “Poeta friulano”, Udin, 1995

Laurin Zuan Nardin

“Quatri stelis tal cîl / e si cjalin tai voi…/ ‘Mi utu ben?’ ‘ Ti vuei ben!’ / e jo torni e jo voi…// E si tichin, si bussin / cence bês duç e doi…/ La corone sul cjâf / e jo torni e jo voi // Lui comede eletrons / jè misturis ti dà… / une vere tal dêt / e jo svoli ca e là…”


◆ VinVincjevot poesiis furlanis (cun traduzion par talian) e dôs talianis a formin chest librut di passe cent pagjinis. Lu à scrit un inzegnîr di Cividât (1928-1996), nevôt dal grant gjeolic che al puartave il so stes non e cognon, emigrât a Turin, dulà che al à vût lavorât inte RAI, ma simpri cul cûr dongje dal Friûl.
◆ La sô e je une poesie semplice, che si pues metile inte tradizion di Pieri Çorut. La metriche e preferìs i viers facii, lizêrs, sicu l’otonari, ma cualchi volte no je dal dut precise, e ancje lis rimis a son e a no son. Si disarès scuasi che l’autôr al ciri une sô misure poetiche, ma che no simpri al rivi a cjatâle. Dut câs lis poesiis a deventin gjoldibilis in graciis di une vivarositât di contignûts che dispès i gjave fûr al letôr une muse di ridi. Come cuant che il Signôr si met a tirâ dongje, cun Tocai e Merlot, i furlans blestemadôrs par sierâju intune stie.
◆ Il Signôr, darest, bisugne dî che nol fâs une grande figure, nancje cuant che i pete sù la fumate pai dispiets che i fasin Adam e Eve, e invezit di creâ un miluç si fâs saltâ fûr des mans un piruç.
◆ Ma la vene ridulinte no je la uniche presinte in chestis composizions: si fasin notâ lis declarazions di amôr pe sô femine (il Timp, pal nestri amôr, no’l’è passât / ‘l’è stât un galantomp: al si à fermât); il displasê pe pierdite de lenghe furlane, che tancj furlans no le fevelin plui; i riferiments storics (i cosacs in Friûl); il progrès che al bute vie di brut dute la civiltât precedente; la nature cui rumôrs de ploie e dal burlaç, un fîl di jerbe, la Primevere, il gri che i da il titul ae poesie che, intal 1981, e à vint il premi Lions club di Milan.
◆ Se ancje no si trate di une opare mestre, chest libri al à alc di dînus e e vâl la pene di scoltâlu: ‘Grazie , Signôr, di cûr (…) par l’Agnul del Cjascjel / del miò paîs lontan…/ Grazie, Signor, di cûr / di sei nassût furlan’. ❚

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +

Gnovis / “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami a vicino/lontano e al Salon internazionâl dal libri di Turin

Redazion
La Patrie dal Friûl e segnale doi apontaments che le viodin protagoniste cul libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami, che e fâs part de golaine “La machine dal timp”. Te suaze dal festival vicino/lontano, rivât ae vincjesime edizion, Erika Adami e moderarà l’incuintri “Feminis. Talents di no strassâ” che al nas des esperiencis contadis […] lei di plui +