Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Dulà che i sportei dai Comuns a àn funzionât pardabon

............

E cumò sai pain di lôr sachete,
baste no pierdiju

«Plui che un lavôr codificât, chel dal sportelist pal furlan al è une passion, si à di costruîlu dì par dì cul teritori». Dulà che a funzionin pardabon, i sportei pe lenghe furlane a àn chest spirt. Nus al conte Serena Fogolini, sporteliste pal furlan dal 2016. E à operât a Basilian, te Provincie di Gurize fin ae sô sopression e al Cirf de Universitât di Udin. Cumò e je impegnade intal sportel associât dai Comuns di Cjarlins, Gonârs, Muçane, Porpêt, Prissinins e San Zorç di Noiâr, dulà che i fonts pe marilenghe no son stâts doprâts par “stropâ” lis busis dal personâl des aministrazions comunâls.

No si trate dome di stâ a spietâ in municipi lis domandis de aministrazion comunâl o des associazions: il sportel pe lenghe furlane al è un strument atîf di promozion sul teritori. «O ai vût simpri la fortune di lavorâ cun aministrazions che mi àn sburtade a lâ fûr e a fâ ativitât sul teritori – e conte Fogolini -. No stin sentâts suntune cjadree, ma o intiessìn colaborazions cu lis associazions, cu lis scuelis, cirint di jessi spieli di ce che al esprim il contest teritoriâl là che si lavore. Dispès lis iniziativis a nassin des particolaritâts culturâls dal lûc, o a cjapin ispirazion di un personaç vivût o di un acjadiment sucedût intal ambit gjeografic là che si lavore. Par esempli, cuant che o jeri a Basilian, cui fantats des scuelis o ai organizât “Emozions di ingjustri” par ricuardâ pre Antoni Beline a 10 agns de muart, intant che plui di resint al à vût tant sucès, cun plui di 70 partecipants, il concors “Vôs de Basse” intai comuns di Cjarlins, Gonârs, Muçane, Porpêt, Prissinins e San Zorç di Noiâr. O pûr, a son lis scuelis a domandâ une colaborazion par evidenziâ un fat storic, tant che par esempli il cjamp di concentrament di Gonârs. Al è un lavôr che si invente dì par dì parcè che al cîr di sodisfâ dutis lis esigjencis dal teritori, che no mancjin».

Il riferiment centrâl al è simpri il Comun, che al autorize dutis lis ativitâts; a ogni mût, chês origjinadis de istituzion «a son plui o mancul il 40 par cent, cuintri un 60 par cent che a àn origjin teritoriâl – e valute Fogolini -. E il Comun al è fondamentâl ancje pal finanziament dai sportei che a son fûr de rêt ARLeF e che no puedin acedi plui ai finanziaments de leç 482/99. La consulence linguistiche ufierte de ARLeF e je tant impuartante, ma al va sotlineât il merit dai Comuns che a àn decidût cun fonts propris di continuâ a fâ funzionâ sportei che a son catalizadôrs di progjets culturâi che a nassin dal teritori. No son dôs realtât in contrast, ma complementârs».

Francesca Battistutta e lavore invezit tant che sporteliste pal furlan tal Comun di Remanzâs, in plui che intal sportel intercomunâl de Basse furlane. «O ai cheste incarghe di 3 agns – e conte Francesca -, associade ancje al Comun di Muimans fin al an passât, cuant che si son esaurîts i fonts de leç 482 e il sôl Comun di Remanzâs al à decidût di continuâ metint fonts propris. Insiemi ai 6 Comuns che a finanziin il sportel associât de Basse furlane, al è l’unic che al à decidût di invistî sul furlan parcè che e je une sensibilitât fuarte par ce che al tocje la nestre lenghe e la nestre culture. Il sportel al è viert di tancj agns, e cuant che o soi rivade o ai cjatât un sostrât tant sensibil cuntune cognossince difondude sul teritori des potenzialitâts che al à un sportel pe lenghe furlane. Une storie di sucès là che, in maniere palese, la sensibilitât culturâl des aministrazions che si son dadis la volte si è maridade cu lis capacitâts di animazion teritoriâl di cui che intai agns al à lavorât tal sportel. Cheste centralitât e je testemoneade ancje de sede: intal palaç municipâl tal prin plan, in bande di ducj chei altris uficis comunâi vierts al public di matine.
Il sportel al è viert dome di joibe, ma mi disin che a son personis che mi cirin ancje in chei altris dîs».

Cualis sono lis domandis plui frecuentis? «Lis personis a domandin soredut informazions su la lenghe furlane – e evidenzie Battistutta -, sul miorament de grafie e par jessi compagnadis inte scriture di libris, poesiis e vie indevant, e po e je la ricercje di libris e supuarts multimediâi pal ûs de marilenghe. E je tante curiositât su la proprie lenghe e culture, e si domande dispès une vuide par jessi judâts a passâ de lenghe fevelade a di chê scrite. Par esempli, o ai judât i letôrs volontaris de biblioteche di Remanzâs a introdusi intai lôr programs pai fruts storiis par furlan, doprant lis tantis produzions de editorie pe infanzie in marilenghe».❚

Roberto Pensa

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +

Gnovis / Brâf Agnul! La to vôs e fâs onôr al Friûl

Redazion
O saludìn cun braùre e emozion il Premi Nonino Risit d’Aur che al è stât assegnât a Agnul Floramo, un inteletuâl di gale che i letôrs de “La Patrie dal Friûl” a cognossin di agnorums in dut il valôr des sôs ideis: difat al à scrit sul nestri gjornâl centenârs di articui e cun nô […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / Parons vecjos e gnûfs de informazion

A i 24 di Mai dal 1946, juste trê mês dopo che pre Bepo Marchet e Felix Marchi a vevin fondade “La Patrie dal Friûl”, un grup di industriâi triestins al à screât a Udin un gjornâl cuotidian clamantlu “Messaggero Veneto”. In chê volte Carlo Tigoli, il diretôr, e ducj chei che lu àn finanziât, […] lei di plui +