Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Cungjò Sandri Secco, president dal Fogolâr di Milan. Un “vecjut” zovin di spirt fin tal ultin

Natascia Gargano
Alessandro Secco, “Sandri dai Juris”, a drete te foto
Sandri Secco
Sandri Secco

Al sune il telefon li dal Fogolâr furlan di Milan la joibe di sere. Al è il president, nol sta ben ma al clame dut câs i siei arlêfs che a son li adun, ancje cence il lôr mestri, par controlâ che al sedi dut a puest in chê lezion di lenghe furlane, apontament che si ten ogni setemane di 19 agns. Alessandro Secco, il “mestri”, al è mancjât pôcs dîs daspò di chê clamade. «Nol à molât fin tal ultin, al è stât presint e al à tignût di voli dutis lis ativitâts dal Fogolâr fin ae fin» al conte Marco Rossi, vicepresident dal Fogolâr.
Sandri dai Juris, cussì clamât dal non di famee che al è deventât chel dal borc di Tarcint li che al è nassût e li che al tornave ogni volte che al podeve, al è mancjât par une malatie ae fin di Fevrâr. Al veve a pene finît 85 agns. Laureât in Chimiche industriâl a Bologne, al jere a stâ a Milan dal 1958, tant che dirigjent aziendâl ae Pirelli. Pe stesse aziende al jere ancje stât ricercjadôr in Americhe. Ma cheste e jere dome che une part de sô vite plenone. Secco al jere un cognossidôr des lenghis: sloven, rus, ebraic, inglês, todesc. Al veve un grant interès pe ricercje linguistiche ereditade dal pari Osiride. Cun lui, tal 1976, al veve publicade une traduzion par furlan des flabis di Charles Perrault. Il furlan, lenghe che e cjacarave ancje la femine Elena, lombarde, e lis dôs fîs Alessandra e Miranda, lu insegnave cun passion al Fogolâr di Milan. «Le veve sù cu lis peraulis inventadis dal furlan di cumò» al conte Rossi.
Ma la polemiche e jere tal sô dna. E te sô muse soradine cuant che al saveve di fâle. «Al jere un bruntulon di nature» al ricuarde cun afiet il vicepresident «al jere il so mût di fâ, la sô fuarce. Come cuant che al à cridât a Dino Persello parcè che nol veve imparât avonde ben i tescj par furlan dal spetacul “La Marcolfa” di Pietro Zorutti. Lis à sintudis chê volte!». Nancje la autoironie no i mancjave: un dai siei ultins editoriâi dal gjornâl trimestrâl de associazion milanese al veve tant che titul Un insano vecchietto. Epitet, sintût tun film di Woody Allen, che la femine Elena i veve dât e che lui al veve fat so. E cussì ancje i siei nevôts, che a vevin tacât a doprâlu pal nono. «ll significât dal inglês insane al è: “mat, alienât, fûr cul cjâf” o, in maniere plui garbade, “cence sintiment”» al scriveve. «Al va un tic miôr cul talian: “dominato da forze irrazionali, ma talvolta crudeli”, al scrîf un dizionari autorevul. Duncje stait atents, nevoduts miei!». «La sô carateristiche plui fuarte e jere la sô curiositât» al zonte Rossi. «Al domandave simpri dut, al voleve savê cemût che si faseve une robe e parcè. Di ogni robe. Al jere un espert di musiche strumentâl e corâl, di flore, di lenghis. Par chest lu clamavin il “mestri”. Par nô, une figure insostituibile».
Il Fogolâr furlan di Milan – che chest an al festeze i 70 agns, e nô i fasin tancj auguris – al à in program di organizâ un ricuart in memorie di Secco a Tarcint. Li che cumò al polse, e li che al à simpri lassade la residence e il cûr. ❚
✒ Natascia Gargano

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +