Cemût si fasie a cognossi la storie di une tiere e de sô int? Te ete di Internet ogni dubi e curiositât a son sodisfâts di buride cuntun zîr di clicks. Ducj i navigadôrs a cognossìn Vichipedie, la enciclopedie a gratis scrite dai utents e la sô siorece di contignûts. Di un an in ca però o vin ancje une altre risultive libare, ancje se ancjemò cun cualchi tassel mancjant, dedicade dome a la storie e a lis tradizions dal Friûl, o fevelìn di: www.storiadelfriuli.com. Ancje chest sît al pues jessi insiorât di bande dai utents; cheste gnove creature online e je coordenade di Daniele Revelant, un membri fondadôr dai Fantats Furlans, veteran dal moviment R.D.F. (Republiche democratiche furlane) che al lavore tal cjamp informatic.
Sgarfant indevant e indaûr tai contignûts di chest gnûf portâl si puedin lei apunts di storie cun links che nus menin in cualchi câs propite su Vichipedie, compagnâts di une interessante sezion di eBooks in formât PDF e di une pagjine cuntune demo di un Audiolibri che al è ancjemò in vore.
O cjatìn ancje une sezion dedicade al teritori, cuntune insolite struture: localitâts, cjistiei, santuaris, fortificazions e risiervis.
Il lat etnografic al è insiorât di une sezion su lis tradizions che par fâ cualchi esempli e cjape dentri cusine, musiche, poesie e sport.
CUI CHE O SIN E DI DULÀ CHE O VIGNÌN… PAR TALIAN?_ Ce che si note subite e je la sielte linguistiche par un sît bilengâl tes intenzions e che, stant a lis peraulis dal so manifest, si declare furlanist cence sudizions: lis pagjinis si presentin e, almancul in cheste prime fase di cressite, a dan plui pês ae lenghe taliane. Cemût mai cheste decision? Revelant nus dîs che ancje se al à stime pal lavôr di chei che a metin in pîts sîts di plante fûr par furlan, lui nol intint fâ garis di furlanitât: «Il fat di dâi prioritât al talian al permet la comprension di bande di ducj, no vin di dismenteâsi che il Friûl storichementri nol è mai stât monolengâl e la tutele dal furlan e je dome une des tapis dal recupar de nestre identitât, no il fin ultin». Peraulis di plui che un tic a stonin e che a fasin indreçâ i pêi parcè che a metin il furlan (tant par cambiâ) in posizion subordenade ae lenghe dal stât. La sielte dal talian e je legjitime e noaltris no le contestìn, ma parcè fâ chê puntualizazion tal «manifest» dal sît? Se propit si voleve garantî la comprension di bande di ducj (ma «ducj»… cui?) alore si varès podût sielzi l’inglês, la lenghe francje di mieç planete, come prime lenghe dal sît. Isal plui facil che la storie dal Friûl i interessi a un utent calabrês o a un sloven?
NO DOME STORIA/E_ Di là dal aspiet de lenghe, Storiadelfriuli.com al à un implant CMS cun cualchi element di social network, une grafiche dinamiche nete e in spirt cul Web 2.0, la pussibilitât di jentrâ doprant il profil di Facebook e la integrazion di elements di Google Maps; ducj imprescj che a son la garanzie di un sît a pâr cui timps.
Michele Calligaris
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +