Luigina Battistutta, nassude in Val Tramontine dal 1964 e che cumò e vîf a Davian, e je di mari trevisane ma di pari furlan. Di timp e lavore in cjamp leterari tant che tradutore e editor. E à realizât libris di racueltis di flabis locâls (dal Cjadovri, dal Friûl, di Triest, de Livence). Dome cumò, però, si scree tant che scritore di romançs. Il libri al è scrit par talian, ma le vin sintude par vie di ciertis sieltis stilistichis tal scrivi e dal panorame storic che e piture, chel dal Sietcent furlan.
La storie e je chê di Catarine, une fantate che e finìs a fâ la cuintribandiere e che ven cjapade e impresonade.
Furlans salts, onescj e lavoradôrs, e dîs la detule: cemût mai pal so prin romanç aie à sielzût di contâ la storie di “Caterina la contrabbandiera friulana”?
In passât, in câs di necessitât la int si adatave ancje a fâ alc di ilegâl par cuvierzi lis necessitâts dal moment, sicu il piçul cuintribant o il robâ, par dopo tornâ ae vite normâl se i timp a tornavin in miôr. Disìn che une volte il concet di onestât al jere un tic diviers di cumò. No je la uniche robe che o ai scuviert che si slontane dai stereotips imponûts sui furlans…
Il gno romanç e je la storie di une dai “cence storie”, come che ju definìs Tito Maniacco: int che no je nomenade sui libris, ma forsit e je propit chê plui dongje di nô, impen dai personaçs storics innomenâts.
Tal mês di Zenâr su La Patrie o vin dedicât un speciâl ai “ribei”, e i personaçs dal so libri no saressin stâts mâl in chê suaze. I cuintribandîrs, plui che delincuents a somein oponisi al podê, judâts di une rêt pai paîs: un popul cuintri dai parons di Vignesie e dai sorestants locâi.
Adiriture si conte di un paîs, Mersino, che si jeve e che i paisans a copin siet sbirs dai venezians.
Jo no soi storiche e tes ricercjis che o ai fatis par scrivi il libri no ai consultât i archivis parochiâi, ma o ai let libris. La idee che mi soi fate e je che chescj riviei a jerin dispès, e di bande di dute la popolazion. Par esempli, chi dongje a Pecol di Spilimberc i sorestants a ciririn di imparonâsi di un cjamp de vicinie (tieris di ûs coletîf, ndr), sierantlu e semenantlu a forment. Cuant che lis plantis si faserin grandis, dut il paîs, fruts comprendûts, al le cui falcets a tornâsi a cjoli chel che i spietave di dirit, e no poderin jessi fermâts. Insome, i furlans no jerin sotans come che si dîs cumò, anzit. In pratiche, la cjampane dal paîs e coventave a chel: a clamâju dongje in câs di injustizie.
Catarine e je une femine ma e finìs par fâ la cuintribandiere rivant ancje a copâ un om. Intal 1300 al fo permetût aes feminis udinesis di puartâ lis armis in public, dai prins dal Nûfcent lis feminis a son protagonistis te industrializazion e te agriculture intensive, te Grande Vuere a son lis puartadoris cjargnelis …
Lis feminis furlanis àno plui caratar e iniziative?
Chest al è deventât scuasit un lûc comun, che però lu sint plui vêr di chei che o vin tabaiât prime. Secontri me al è stât par un motîf: la solitudin. Solitudin par vie de mancjance dal om: jessint teritori di emigrazion, la femine e restave a cjase, e e veve di fâ dut jê. Insome e à vût la ocasion di fâ bessole e di dimostrâ che e varès podût emancipâsi e jessi libare, se a fossin stadis lis condizions.
Tal libri si fevele di usancis e istituzions popolârs, tant che la vicinie o “fâ filò”, contâ storiis te stale di unvier, cumò di mode come titul di manifestazions culturâls. A ’nd è tant di Friûl ancje te lenghe doprade, di fat jê, cuant che a fevelin i protagoniscj, e met une vore di peraulis furlanis jenfri il test par talian e ancje la costruzion sintatiche cualchi volte e je furlane. Une operazion scuasit ae Camilleri vie…
Sigûr par me Camilleri al è un grant riferiment. Mi ven iniment il sô «La scomparsa di Patò», li che la storie e ven contade par mieç des testemoneancis di variis personis di divierse estrazion, che ognidune e fevele cul so regjistri linguistic. Jo lu ai fat par chel che o podevi fâ jo, parcè che lui al è un grant mestri. I protagoniscj dal gno libri a son furlans e a àn di fevelâ furlan. O almancul, il plui pussibil par un romanç scrit par talian. Une sielte acetade in maniere pacifiche de cjase editorie, che no à vût nissun fastidi.
Trop isal di autobiografic tal personaç di Catarine?
Tant e pôc, come in ducj i personaçs leteraris. Sigûr tu cjapis de tô esperience. In chest câs lis senis li che jê e va ator pe campagne fûr dal paîs, sot di un tei: jo ai passade la infanzie sot di doi teis. Daspò di vê scrit il libri mi soi inacuarte di une coincidence: mê none di bande di pari si clamave Catarine, forsit o ai sielzût il non a nivel subliminâl (nô le clamavin “Catine”).
Jê che e vîf te provincie di Pordenon, ce pensie de sfurlanizazion dal Friûl ocidentâl, li che adiriture il comun di Pordenon al è rivât a domandâ di gjavâsi de zone furlanofone?
La sfurlanizazion e va indevant, ancje se jo o soi a stâ a Davian e fin ca il furlan si lu fevele. Al è un fenomen che al è scomençât dai agns Setante li che si à tacât a doprâ il talian adiriture in cjase, calcolant la lenghe furlane di regjistri plui bas, o une robe pal rapuart cui vecjos.
Un fenomen une vore provinciâl, no doprâ la lenghe dal puest…
Just, al somee un paradòs ma nol è. George Steiner in (“Dopo Babele” ed. Garzanti), al dîs che ogni lenghe «e forme une schirie di monts pussibii e di gjeografiis de memorie»: cuant che une lenghe e sparìs, al sparìs un mont pussibil. La sfurlanizazion le consideri une specie di suicidi coletîf. Si fasìn sostituî la nestre “gjeografie de memorie” di une fate dai media, rivade di cuissà dulà e che no nus corispuint e che nus ven imponude, probabil par imponinus altri.
Ce acet aial vût il libri e cuâl saraial il prossim, se a ’nd à un in progjet.
La cjase editore «Santi Quaranta» e à la distribuzion dome tal nordest, al di là di cualchi pont vendite. A sîs mês de sô prime publicazion, il libri al è stât ristampât, duncje al è lât ben tant che venditis. Pai riscuintris critics, o ai vude une biele recension su «Il Piccolo» di Triest par cure di Pietro Spirito, che al è ancje scritôr: so il libri “Le indemoniate di Verzegnis”, par esempli. Al è un autôr che o stimi une vore e il so preseament mi à fat tant plasê.
Il prossim progjet no sai se al sarà publicât, ma la idee le ai: e je la storie di un alchimist dal 1300 che al cîr di scuvierzi l’elisir di lungje vite. Un libri su la muart, duncje, e par conseguence su la vite: i doi estrems dal nestri jessi.
DREE VENIER
______________________________
Il libri
Catarine e je une zovine contadine furlane come tantis: e vîf in famee, tal contest di un Friûl ancestrâl e dal dut agricul che al è tes mans, tor la metât dal Sietcent, dai prepotents locâi al servizi di Vignesie. Tal 1746 e rive in chescj lûcs une cjaristie tremende, e il pari al à di rangjâsi cul cuintribant par dâi di mangjâ ae famee. Ancje Catarine, par scjampâ ae “justizie” dal cont Mainardo da Spilimbergo e ve di bati la campagne. La bande de cuintribandiere e zire par un Friûl terenôs e religjôs dulà che i plevans a son dispès i difensôrs di un popul rustic e braurôs; Catarine, obleade a copâ un ferabut che al cîr di violentâle, e sarà condanade dal tribunâl di Udin a sei picjade.
Stin dongje ae Patrie
Redazion
La seconde edizion de manifestazion “Stin dongje ae Patrie” e rapresente un moment di incuintri e di solidarietât cul mensîl “La Patrie dal Friûl”, gjornâl scrit fûr par fûr in lenghe furlane fintremai dal lontan 1946. Inte serade, che e sarà presentade dal diretôr Walter Tomada e di Serena Fogolini, si daran la volte musiciscj, […] lei di plui +
Pirulis di musiche e di storie / Un pitôr musicâl di San Denêl tal inovâl de sô muart: Giulio Urbanis (1540 – 1613)
Alessio Screm
Stant che tal articul chi sore o ai scrit di iconografie musicâl, la pirule di storie e di musiche di chest mês si intive a celebrâ un pitôr furlan che al à dât cetant in fat musiche piturade, e di lui si celebrin chest an i cuatricent e dîs agns de sô nassite. Lui al […] lei di plui +
Il cjastelîr plui grant di simpri / Sot des pleis de tiere: ae scuvierte de origjin dal çuc di Udin
Serena Fogolini
Daûr di une liende, di un proverbi o di une conte popolâr si plate simpri une fonde di veretât Al sarà forsit par cheste reson che cualchi mês indaûr, jessude la gnove di studis sientifics che a dimostravin la artificialitât dal çuc di Udin, nissun di noaltris si è maraveât plui di tant. Dal rest, […] lei di plui +
Lenghe / A Cormons si fevele dal furlan te informazion
Dree Valcic
L’impuartance dai mieç di comunicazion par la difusion de lenghis minoritariis. Cun Emanuele Galloni, Guido Germano Pettarin, Andrea Valcic. Al à moderat Wiliam Cisilino. lei di plui +
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +
La tiere e la grepie / Lis âfs (ancje chês cjargnelis) a svolin ancjemò sui cjamps dal Friûl
Adriano Del Fabro
Al cres il numar dai apicultôrs e dai bôçs, cundut des tantis dificoltâts che il setôr al à vût, che al à e che al è daûr a frontâ A son stâts agns dificii, tal passât, pes âfs (Apis mellifera) e pai apicultôrs. Prime preocupâts e in difese pai atacs dal acar Varroa; dopo i […] lei di plui +