Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

CULTURE – AUC simpri plui par furlan

............

Cul mês di Jugn e je tacade une gnove colaborazion da La Patrie dal Friûl: dopo des sinergjis cun Ente Friuli nel Mondo e il Dono, e je la volte de Associazion dai Club di tifôs dal Udin, la Auc (www.udineseclub.net). Di fat, la Patrie e curarà la version furlane dai comunicâts che la Auc e publiche cun periodicitât sul portâl. Par capî miôr i contignûts di chest acuardi, o vin contatât Gianluca Bertozzi responsabil dal Ufici stampe de Auc, furlan di Rome cun papà romagnûl e mame di Cjarvà in comun di Trep.
Cemût mai cheste atezion pe lenghe furlane?
Gjestint aromai di plui di un an il sît de Associazion e frecuentant i clubs, o ai podût vê la prove in prime persone di trop che il binomi Udin-lenghe furlane al sedi impuartant e sintût tra i tifôs furlans. L’Udin, a diference di cualsisedi altre scuadre di balon, al rapresente un popul cu la sô precise identitât e la sô lenghe. Il fevelâ e discuti des impresis dai nestris beniamins, doprant la nestre lenghe, nus fâs sintî inmò plui unîts tra di nô e duncje part des vicendis sportivis blancjis e neris.
Ise domande ancje di bande dai furlans ator
pal mont?
Vie pes trasmissions su la nestre WebTV, o contatìn furlans di dut il mont e, in diviersis ocasions, o vin cognossût tifôs che a preferissin fevelânus par furlan pluitost che par talian. Ancje chest nus à sburtâts a domandâ la vuestre colaborazion pe version par furlan.
Ce riscuintri vêso vût in mert a cheste nestre
gnove sinergjie?
Di subit i articui par furlan a àn vût il preseament dai visitadôrs: in tancj a preferissin lei daurman la version in lenghe furlane e invezit altris, dopo vê let l’articul par talian, a passin a la traduzion, ancje par tignîsi in alenament cu la leture par furlan. Duncje o pensi che la colaborazion cu La Patrie dal Friûl e sedi un ulteriôr e impuartant mieç par clamâ dongje i furlans a la proprie scuadre dal cûr e tal stes timp par mantignî vive la nestre lenghe.
Christian Romanini

L'Editoriâl / Risierve di valôr

Leonardo Giavedoni - Buenos Aires
In ciertis tribûs o tes grandis fameis il cjâf grup al vignive nomenât patriarcje. Di solit e jere la persone plui anziane, une vuide naturâl. invezit, tal mont religjôs, in particolâr tal Orient Cristian, il patriarcje al jere un primât eclesiastic poiât su facoltâts e prerogativis che i davin une posizion di supremazie tes glesiis […] lei di plui +

Salon Internazionâl dal Libri di Turin 2023

Redazion
La Patrie dal Friûl e je presinte pe seconde volte tal Salon Internazionâl dal Libri di Turin cul so mensîl, l’unic in leghe furlane e cu la sô golaine “La machine dal timp” che e vegnarà presentade vuê joibe ai 18 di Mai aes 5 sore sere tal stand istituzionâl de Regjon Friûl – Vignesie […] lei di plui +

COROT. Nus à lassâts Sergio Salvi

Redazion
Domenie ai 23 di Avrîl, a la etât di 90 agns, nus à lassâts Sergio Salvi, un grant amì de lenghe furlane e di dutis lis lenghis minorizadis. «Scrittore, poeta, storico delle lingue minoritarie» lu definìs la Wikipedia taliane, al è stât chel che par prin al à jevât su il vêl su la cuestion […] lei di plui +

Glesie Furlane / Grop amîs di pre Toni. Program dai events pal 2023

1) Vinars ai 21 di Avrîl a lis 20.30, inte Sale Riunions di Vile Zamparo a Basilian, presentazion de gnove edizion dal libri di pre Toni “Fantasticant”.Relatôr: Roberto Iacovissi.In colaborazion cun Glesie Furlane.2) Sabide ai 22 di Avrîl, a lis 3 e mieze dopomisdì, in vie Friuli a Visepente, “5e Cjaminade libare – Pai trois […] lei di plui +