IN PARADÎS
Lade…
cualchi an indaûr o soi lât tês Seicell 1 par lavôr. stant el clime e tacavin biel prest a buinore, fin dîs, e tal dopomisdì tor des cuatri fin ore di cene: e spes ancje dopo. ma ogni fin setemane a pes tal ocean. Par me o vevi une gip, di chês dutes viertes, cul veri denant tirât sù cuant che al plûf.
E ancje il sofêr: un mulat voe di ridi.
Tal interval, jo om di mont, mi fasevi puartâ su le piche plui alte2 a saceâmi di flât su chê siele a mil metris. o cjalavi jù in bas dut chel mostri di mâr, cui sgrisui pe schene: siet mil mies di une bande e trê mil di chê altre. E jo li, sentât su chel sbit di isulute.
Dopo cualchi biel dì, cognossintmi di plui, lui mi dîs «o soi stuf di lâ fin là sù. No podìno cambiâ? ti meni intun puest plen di incjant!» e al cjape dibot le strade de cueste che cuasi e fâs dut el zîr di Mahè3: fra goles salvadies, volts inspietâts, anses di tiere e teles di cîl. di restâ cence flât! Po le strade e finìs. Si fermìn ancje nô, denant di un gloriet scrufuiât tor des palmes. mi sint dut content, di un lizêr mai provât.
Se ‘l paradîs al è un puest, nol pues sei che cussì.
mancjaressin i agnui… cuntun struc inte tace mi invii intal scûr de foreste, atrat da un lusôr là jù insomp a cent metris, scjafoiât sot dai brancs. Dopo cualchi biel pas o scuen intardâmi fin che i voi no si justin pe stralûs che mi incee. O induvini une splaze. o viôt ondes lungjes che e rivin fin li: e figotin le tiere, le bussin sui lavris de sô piçule rade.
E po mularie. Mularie intun grop, che zuie intal mâr come simpri i fruts di ogni bande di mont si sclipin cu l’aghe, si corin daûr, e colin, si alcin, si tocjin e ridin, e vuichin di gjonde cun muse in sorprese. O voi plui indevant cjapât ancje jo dal businâ che mi sburte le brise, a bugades: saran ‘ne dozene, fruts e frutes intune. E varan tredis agns. cutuardis, no sai.
Salacor, cuindis. o voi cul lôr zuc. O cjali chês mans fûr e dentri da l’aghe.
Cjamesutes svoladies, bregonuts mai intivâts. si lumin, si tocjin, si tufin, si cjapin e scjampin e ridin e zornin e cricin, s’imbracin, si molin, si sburtin.
e jo li come un stupit.
Belece salvadie, inmò cree. Primitive. Pagane. Sublime. Un incjant mai viodût intun sôl colp di voli…
… e torne? ■
1. Seychells, in talian Seicelle
2. Morne Seychellois
3. Le isule plui grande, cun capitâl Victoria
di EL FARI
Stin dongje ae Patrie
Redazion
La seconde edizion de manifestazion “Stin dongje ae Patrie” e rapresente un moment di incuintri e di solidarietât cul mensîl “La Patrie dal Friûl”, gjornâl scrit fûr par fûr in lenghe furlane fintremai dal lontan 1946. Inte serade, che e sarà presentade dal diretôr Walter Tomada e di Serena Fogolini, si daran la volte musiciscj, […] lei di plui +
Pirulis di musiche e di storie / Un pitôr musicâl di San Denêl tal inovâl de sô muart: Giulio Urbanis (1540 – 1613)
Alessio Screm
Stant che tal articul chi sore o ai scrit di iconografie musicâl, la pirule di storie e di musiche di chest mês si intive a celebrâ un pitôr furlan che al à dât cetant in fat musiche piturade, e di lui si celebrin chest an i cuatricent e dîs agns de sô nassite. Lui al […] lei di plui +
Il cjastelîr plui grant di simpri / Sot des pleis de tiere: ae scuvierte de origjin dal çuc di Udin
Serena Fogolini
Daûr di une liende, di un proverbi o di une conte popolâr si plate simpri une fonde di veretât Al sarà forsit par cheste reson che cualchi mês indaûr, jessude la gnove di studis sientifics che a dimostravin la artificialitât dal çuc di Udin, nissun di noaltris si è maraveât plui di tant. Dal rest, […] lei di plui +
Lenghe / A Cormons si fevele dal furlan te informazion
Dree Valcic
L’impuartance dai mieç di comunicazion par la difusion de lenghis minoritariis. Cun Emanuele Galloni, Guido Germano Pettarin, Andrea Valcic. Al à moderat Wiliam Cisilino. lei di plui +
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +
La tiere e la grepie / Lis âfs (ancje chês cjargnelis) a svolin ancjemò sui cjamps dal Friûl
Adriano Del Fabro
Al cres il numar dai apicultôrs e dai bôçs, cundut des tantis dificoltâts che il setôr al à vût, che al à e che al è daûr a frontâ A son stâts agns dificii, tal passât, pes âfs (Apis mellifera) e pai apicultôrs. Prime preocupâts e in difese pai atacs dal acar Varroa; dopo i […] lei di plui +