Te frazion di Darte si cjate un laboratori impuartant di restaur. Achì, di plui di trente agns, si puartin oparis ridusudis mâl che, in gracie de passion e de professionalitât di Luciana Simonetti e di Francesco Candoni (mari e fi), a tornin a cjapâ vite. «La plui grande sodisfazion e je che cui che nus à comissionât un lavôr cuasi simpri al è sodisfat dal risultât e cuasi simpri al torne».
Dopo il taramot dal ’76, la Regjon e à metût in pîts une scuele di restaur par preparâ tecnics che a podessin recuperâ lis tantis oparis ruvinadis. I cors a duravin cuatri agns e ancje Luciana Simonetti e à decidût di partecipâ e si è cussì specializade tal ram de sculture di len. Tal 1980 si è metude in propri vierzint il laboratori e tal 2002, dopo jessisi laureât in conservazion dai bens culturâi, si è zontât il fi Francesco Candoni che al à començât cussì il so percors lavoratîf. «Al è un mistîr cetant biel», e conte Luciana. «Dificoltâts – tai prins agns dopo il taramot – no ‘nd jere parcè che si jere ducj pronts a fâ, a volê cambiâ. Nô o vin lavorât un grum e ben parcè che e jere une disponibilitât economiche grandonone di bande dal Stât e de Regjon, e in plui o vevin la agjevolazion che fin tai agns ’90 – no paiavin la IVA. Al jere biel lavorâ parcè che tu jeris convint di fâ une robe biele e uniche».
«Jo – al dîs Francesco – mi rint cont che i timps a son cambiâts, e e regne la precarietât. Ma o soi otimist. Intant o lin indenant a lavorâ simpri tant. Tal timp e je cambiade la maniere di lavorâ parcè che la disponibilitât economiche dai Comuns (il 90% dal nestri faturât al è public) no je plui chê dai agns passâts. Al è cambiât il mût di lavorâ ancje sot l’aspiet pratic: in plui di fâ il lavôr di restaur, cumò o vin di documentâ la storie di dutis lis oparis. Ogni nestri lavôr al è controlât dai funzionaris de sorintendence ai bens culturâi. O vin di rindi cont des proceduris di lavôr e viodi che al sedi dut coret, cuntun rapuart tecnic. E je une forme par confrontâsi e une garanzie di atenzion.
Ma al è fondamentâl che ancje lis istituzions si rindin cont dal patrimoni che o vin, e soredut de sô difese. Un minim di manutenzion ordinarie periodiche e evitarès grancj dams e duncje a saressin mancul coscj elevâts intal timp: a varessin di garantî une tutele minime ma costant. Biel al è ancje lâ a presentâ il lavôr che al è stât fat a la int dal puest: une maniere par pandi e par fâ cognossi la storie e la culture». ■
Marta Vezzi
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +