Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

CJARGNE VIVE. “Ce cal conte” di Elena Pittino

............

A Cjadugnee, a 5 km di Tumieç, si cjate il laboratori di restauri e artesanât “Ce cal conte”. «Jo o partìs dal mont dal restauri – e dîs la zovine Elena Pittino –,  par agns o ai lavorât cun ditis che a fasevin tant restauri che afrescs. Ma par lavorâ in chest mont tu âs di lâ fûr. Dopo mi soi fermade, mi soi maridade. Ma mi è simpri restade la voie di ideâ robis gnovis e particolârs. Cheste voie le ai ereditade ancje di gno nono. Lui al faseve cuadris e di solit, dongje o daûr dal cuadri, al tignive scritis dutis lis storiis, i mûts di dî, lis detulis dal paîs, e al cjapave note ancje intun cuader che jo o ai tignût da cont. Di achì e cjape vite la idee de mê gnove linie e al nas il laboratori “Ce cal conte”. Ce che al conte al à un dopli significât: il prin riferît al valôr dal prodot di artesanât artistic (ogni singul toc al ven fat a man) e il secont parcè che ogni prodot creât al à la sô storie di contâ.» Inte rimesse, mudade in negozi, al è plen di animaluts colorâts fats cuntune resine particolâr e ognidun di lôr al à la sô storie scrite intun bilietut.
«A son tantis dificoltâts burocratichis – e va indenant Elena che e je ancje rapresentante de Confartesanât pal setôr dal artesanât artistic – e soredut no ai vudis agjevolazions di nissune sorte. Par fâ cognossi il gno prodot, o cîr di jessi presint a dutis lis manifestazions di artesanât e chest al è par me un grant sacrifici: o lavori dal lunis ae sabide, e la domenie o voi pai marcjâts, duncje no ai une zornade libare par cirche 9-10 mês ad an. O lavori tant ancje su ordinazion: al è il cjaçadôr che mi ordene di fâ il gjal cedron, il cjavrûl; mi è capitât ancje di fâ animaluts che no fasin part de nestre tiere (elefantuts, furets…). Al è trê agns che o fâs chest mistîr e o ai inmò tancj obietîfs: slargjâ simpri di plui la produzion, rivant cussì a finî di fâ altris storiis. Ideis no mi mancjin, forsit ce che mi mancje al è il timp.
Chest an tantis ativitâts di artesans a àn scugnût sierâ. Ma par un zovin che al à di vierzi une ativitât i disarès che prin di dut al à di vê une buine idee e dopo al scuen fâ tancj sacrificis. Une biele robe e je che, no jessint sot paron, si decît di bessôi ce fâ, trop e cuant fâ.» ■
Marta Vezzi

Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico

Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +

L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât

Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +

Contile juste / Plebissît pustiç

Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +

Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane

Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +

5 Par mil / DANUS UNE MAN

Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +