Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

CARTE BILENGÂL. Inizitive pal bilinguisim sui documents

Redazion

A Setembar, un grup di furlans, vuidâts de prof.e on. Silvana Fachin Schiavi, al à decidût di scrivi a Rome par domandâ al Ministeri dal Interni il rispiet de minorance furlane ancje sui documents.
La iniziative e je nassude par slargjâ a dutis lis 12 minoranciis linguistichis ricognossudis cu la leç 482/99, la cjarte di identitât bilingâl. Ancje parcè che chest slargjament al è pal Stât talian cence nissune spese viodût che za o vin i sportei linguistics intune vore di Comuns dulà che a vivin lis minorancis ricognossudis de leç 482/99. Duncje nissun cost di traduzion. E viodût ancje che inte nestre regjon za la minorance slovene e à la cjate di identitât bilingâl: duncje nissune novitât pe nestre regjon! Ma dome un just slargjament ancje a Furlans e Todescs.
Chi sot il test complet dal document.

LA LETARE

Ae Atenzion dal Prof. Saverio Ruperto
Sotsegretari ae Imigrazion, al Asîl, e aes Minorancis Linguistichis
Ministeri dal Interni
Place dal Viminale, 1
00184 Rome

Ogjet: domande di emission di cjarte di identitât bilengâl par dutis lis minorancis linguistichis storichis
Preseât Sotsegretari,
e je rivade notizie ai sotscrits, midiant i canâi di informazion, de volontât dal Guvier Monti di impegnâsi par indotâ i citadins de Republiche Taliane di cjartis di identitâts eletronichis.
Al savarà, siôr Sotsegretari, che di cheste Republiche a fasin part ancje lis minorancis linguistichis storichis e che dome par cuatri di chestis, la francese, la todescje, la ladine e la slovene si à proviodût, cun decret dal Ministeri dal Interni dai 12.12.2011, ae stampe di cjartis di identitât bilengâls.
I sotscrits a domandin duncje che, intal rispiet dal articul 6 de Costituzion de Republiche, e in osservance di ce che al è prescrit de leç 482 dal 1999, dutis lis cjartis di identitât des zonis dulà che a son minorancis linguistichis storichis ricognossudis intal articul 2, a sedin bilengâls.
Cierts de Sô atenzion, o restìn in spiete di une Sô rispueste cortese, Lu ringraciìn e Lu saludìn in cun cordialitât.
Udin, ai 14 di Setembar dal 2012

On. Silvana Fachin Schiavi, Pagnà (UD)
LISTE ADESIONS
Firmis/direzions (47 nons)
On. Silvana FACHIN SCHIAVI, za deputade al Parlament talian e za docente Universitât dal Friûl, Pagnà (Udin)
PUPPO Carlo, puartevôs dal COMITÂT 482, c/o Informazion Furlane soc. Coop., Vie Volturno, 29 – 33100 Udin
D’ARONCO Gianfranco, President “Comitât pe Autonomie e il rilanç dal Friûl”, e za docent Universitât di Padue, Toian di Torean (Udin)
CISILINO William, Diretôr ARLeF (Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane), Sant Zuan dal Nadison (Udin)
FABBRO Lorenzo, za President ARLeF (Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane), Tisane (Udin)
PENSA Roberto, Diretôr dal setemanâl “La Vita Cattolica”, Vie Trep, 5/b – 33100 Udin
ADAMI Erika, prime redatore dal setemanâl “La Vita Cattolica”e Radio Spazio 103, Vie Trep, 5/b – 33100 Udin
CARROZZO Alessandro, linguist, Barcelone – Catalogne (Spagne)
SHAURLI Cristiano, Sindic dal Comun di Faedis, Faedis (Udin)
BARAZZUTTI Franceschino, za Conseîr regjonâl e za Sindic Comun di Cjavaç, Tumieç (Udin)
STOLFO Marco, gjornalist e sagjist, za component dal Comitât tecnic consultîf pe aplicazion de legjislazion in materie di minorancis linguistichis, istituît li dal Ministeri pai Afârs Regjonâi, e Diretôr dal Servizi Identitâts linguistichis, culturâls e coregjonâi tal forest de Regjon autonome Friûl Vignesie Julie, Udin
CERETTO VERRA Graziella, Associazion culturâl Lidrîs e Butui, Turin
STOLFO Silvio, Associazion culturâl Lidrîs e Butui, Turin
BIASATTI Zuan Pieri, President Associazion Glesie Furlane e Segretari Istitût Pio Paschini pe Storie de Glesie in Friûl, Codroip (Udin)
MISSANA Mauro, Diretôr di Radio Onde Furlane, Feagne (Udin)
COLLEDANI Bruno, Conseîr comunâl dal Comun di Spilimberc, Spilimberc (Pordenon)
TOFFOLI Donato, membri dal Comitât tecnic sientific de Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane, Felet (Udin)
VALCIC Andrea, Diretôr di “LA PATRIE DAL FRIÛL”, mensîl di informazion, politiche, culture in lenghe furlane, Glemone (Udin)
KERSEVAN Alessandra, Cjase editore “Kappa Vu edizioni”, Udin
GEROMET Luigi, President Istitût “Achille Tellini” di Manzan (Udin), Migjee (Gurize)
GARLATTI-COSTA Stefania, membri redazion Gjornâl Furlan des Siencis / Friulian Journal of Science, Udin
BUIANI Antonio, aministradôr cooperative Centri di Linguistiche Aplicade “Agnul Pitane”, Remanzâs (Udin)
DE AGOSTINI Priscilla, za sporteliste linguistiche dal Centri Interdipartimentâl di Ricercje su la culture e la lenghe dal Friûl de Universitât di Udin, sporteliste dai comuns di Remanzâs e di Cividât, Udin
ANGELI Federica, za sporteliste linguistiche tal comun di Udin e contratiste li de Agjenzie ARLeF, Çopule (Pordenon)
DORIGO Isa, sporteliste linguistiche de Provincie di Gurize, Gurize
FOGALE Matteo, sperimentadôr di modui CLIL par furlan intes scuelis superiôrs, Pagnà (Udin)
CESCHIA Adriano, President dal Comitât dai Garants dal Moviment Friûl, Nimis (Udin)
BRUNETTI Remo, cultôr de lenghe e de culture furlane, Cjavaç (Udin)
MICHIELI Roberta, cultore de lenghe e de culture furlane, Tavagnà (Udin)
ROSSO Fabiano, espert di multimedialitât in lenghe furlane, Udin
VEZZI Celestino, cultôr de lenghe e de culture furlane, colaboradôr di “Video Tele Carnia”, Davosâs di Darte (Udin)
DE CLARA Licio, cultôr e insegnant di lenghe e di culture furlane, Codroip (Udin)
DEL PICCOLO Luigi, cultôr e insegnant di lenghe e di culture furlane, Sant Zorç di Noiâr (Udin)
FABBRIS Alberto, operadôr culturâl, Osôf (Udin)
VENIER Andrea, grafic, autôr e ilustradôr di publicazions in lenghe furlane, Milan
CALLIGARIS Michele, cultôr de lenghe e de culture furlane, Romans dal Lusinç (Gurize)
CAMPANOTTO Luca, jurilinguist, Rivignan (Udin)
SIMEONI Federico, operadôr culturâl, Paulêt (Udin)
CASTELLARIN Giancarlo, component dal diretîf di Lega Ambiente di Udin e operadôr culturâl, Udin
TAVERNA Egle, cultore de lenghe e de culture furlane, Gurize
PIAN Alessandro, operadôr culturâl, Cjopris – Viscon (Udin)
GALLAS Denis, operadôr culturâl, Cjopris – Viscon (Udin)
FRATTOLIN Francesco, operadôr culturâl, Cesarolo di Sant Michêl al Tiliment (Vignesie)
CALLIGARIS Ivaldi, operadôr culturâl, Romans dal Lusinç (Gurize)
COSSAR Flavio, operadôr culturâl, Aquilee (Udin)
FONTANINI Francesco, operadôr culturâl, Buri (Udin)
DRI Paolo, operadôr culturâl, Bagnarie (Udin) ■
Redazion

L'editoriâl / Macroregjons, une oportunitât di racuei

Alessandro Ambrosino - Graduate Institute, Gjinevre
Lis strategjiis macroregjonâls a son la ultime “invenzion” UE par favorî la cooperazion teritoriâl. Trê di cuatri si incrosin in Friûl Intai ultins agns, la Union Europeane si è sfuarçade in maniere vigorose di vignî dongje di plui ai citadins e – su la fonde di chest cambi di rote – e à ricognossût une […] lei di plui +

Il numar in edicule / Jugn 2022

Dree Venier
Jugn 2022 – L’EDITORIÂL. La multiculturalitât e valorize il grant e il piçul / (L)INT AUTONOMISTE. Il pericul centralist al è tal Dna dai partîts talians / PAGJINE 2 – LA STORIE. Di Udin a Pesariis par promovi la mont e i prodots furlans / INT DI CJARGNE. Aziende Agricule Rovis Sabrina di Davài di […] lei di plui +