In spiete di une scuele par furlan che no ven, tocje fâ cont sul talian par fâ scrivi furlan i uficis publics. E cussì la Regjon e metarà a disposizion dai Ents publics dal F-VJ, un imprest informatic pe traduzion, semplice e simultanie, dal talian al furlan. Il servizi al sarà indreçât ai dipendents di Regjon, Comuns, Aziendis pai Servizis Sanitaris, Ospedâi, Ents Regjonâi e altris Ents locâi de aree furlanofone. La iniziative e je finanziade de Regjon Friûl-Vignesie Julie cun 30.000 euros e puartade indevant dal pont di viste tecnic di Insiel che e à cuistât, par 12 mês, il program di traduzion automatiche “Jude3” realizât de societât cooperative Serling. Jude, dal verp “judâ”, ma ancje de detule che e dîs che “tradusi al è tradî” (e duncje al è un riferiment a Jude, il biblic traditôr par ecelence), al è un program che al garantìs un servizi di traduzion automatiche di alt nivel. Jude al analize il test talian e lu trasforme in lenghe furlane. Clâr che un tradutôr automatic, par ben che al funzioni, nol pues jessi perfet: al varà simpri bisugne di cualchi sestament.
FUNZIONAMENT_ E cussì, in curt la Direzion Autonomiis locâls e inviarà une mail par spiegâ cemût discjamâ Jude. Su la schermade dal pc di ogni dipendent si viodarà ancje un leam al sît de ARLeF che al indrece ae sezion dal Grant Dizionari Bilengâl Talian-Furlan e al Coretôr Ortografic Furlan che al analize il test, segnalant erôrs di ortografie e sugjerint lis corezions pussibilis. In gracie di un Plug In, il coretôr al agjìs in maniere direte su la pagjine word dal test. Tra i imprescj informatics pe traduzion on line in lenghe furlane al va infin segnalât Jude Meteo, presentât dal diretôr di Osmer FVG Stefano Micheletti, che al tradûs in maniere automatiche lis informazions meteo in gracie di une memorie di plui o mancul 9.000 formulis e frasis dal lengaç des previsions, garantint un servizi a alte tecnologjie.
FORMAZION_ Tacant dal Zenâr dal 2016, a son previodûts trê incuintris formatîfs sul teritori (Tumieç, Gurize, Pordenon) par ilustrâ lis potenzialitâts dal tradutôr, indreçâts a ducj i subiets coinvolts. Vie pai incuintris e sarà dade dimostrazion pratiche dal funzionament e la Regjon e invidarà a disfrutâ ad implen cheste altre oportunitât di cressite comunicative. Si spere no masse “standardizade”: o sperìn te capacitât dai operadôrs. ❚ ✒ Redazion/ARC/EP
Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026
Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +
Gnovis / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin, si è tignude la messe par ricuardâ i 50 agns dal document “Ai furlans che a crodin” cu la partecipazion dal nestri vescul bons. Riccardo Lamba che al à presiedude la celebrazion. Un grazie a lui, a bons. Luciano Nobile che […] lei di plui +
GNOVIS / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai a lis 18,30 te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin. Glesie Furlane, cun la Arcidiocesi di Udine e Clape di Culture Patrie dal Friûl a 50 agns dal taramot o volìn ricuardâ ducj i muarts e dutis chês personis che tai agns si son dadis da fâ par […] lei di plui +
GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.
Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +
Fotografiis / Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +



