In spiete di une scuele par furlan che no ven, tocje fâ cont sul talian par fâ scrivi furlan i uficis publics. E cussì la Regjon e metarà a disposizion dai Ents publics dal F-VJ, un imprest informatic pe traduzion, semplice e simultanie, dal talian al furlan. Il servizi al sarà indreçât ai dipendents di Regjon, Comuns, Aziendis pai Servizis Sanitaris, Ospedâi, Ents Regjonâi e altris Ents locâi de aree furlanofone. La iniziative e je finanziade de Regjon Friûl-Vignesie Julie cun 30.000 euros e puartade indevant dal pont di viste tecnic di Insiel che e à cuistât, par 12 mês, il program di traduzion automatiche “Jude3” realizât de societât cooperative Serling. Jude, dal verp “judâ”, ma ancje de detule che e dîs che “tradusi al è tradî” (e duncje al è un riferiment a Jude, il biblic traditôr par ecelence), al è un program che al garantìs un servizi di traduzion automatiche di alt nivel. Jude al analize il test talian e lu trasforme in lenghe furlane. Clâr che un tradutôr automatic, par ben che al funzioni, nol pues jessi perfet: al varà simpri bisugne di cualchi sestament.
FUNZIONAMENT_ E cussì, in curt la Direzion Autonomiis locâls e inviarà une mail par spiegâ cemût discjamâ Jude. Su la schermade dal pc di ogni dipendent si viodarà ancje un leam al sît de ARLeF che al indrece ae sezion dal Grant Dizionari Bilengâl Talian-Furlan e al Coretôr Ortografic Furlan che al analize il test, segnalant erôrs di ortografie e sugjerint lis corezions pussibilis. In gracie di un Plug In, il coretôr al agjìs in maniere direte su la pagjine word dal test. Tra i imprescj informatics pe traduzion on line in lenghe furlane al va infin segnalât Jude Meteo, presentât dal diretôr di Osmer FVG Stefano Micheletti, che al tradûs in maniere automatiche lis informazions meteo in gracie di une memorie di plui o mancul 9.000 formulis e frasis dal lengaç des previsions, garantint un servizi a alte tecnologjie.
FORMAZION_ Tacant dal Zenâr dal 2016, a son previodûts trê incuintris formatîfs sul teritori (Tumieç, Gurize, Pordenon) par ilustrâ lis potenzialitâts dal tradutôr, indreçâts a ducj i subiets coinvolts. Vie pai incuintris e sarà dade dimostrazion pratiche dal funzionament e la Regjon e invidarà a disfrutâ ad implen cheste altre oportunitât di cressite comunicative. Si spere no masse “standardizade”: o sperìn te capacitât dai operadôrs. ❚ ✒ Redazion/ARC/EP
Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +
Musiche furlane fuarte / “Surtùm”: il gnûf progjet discografic dal cjantautôr Massimo Silverio
Alessio Screm
Al vûl dî “palût”, “paludere”, e tal furlan di Çurçuvint si dîs “surtum”. Al è il titul dal gnûf album dal cjantautôr Massimo Silverio, artist cjargnel, musicist e autôr che al dopre la lenghe mari intune maniere dal dut particolâr. Al cjante in cjargnel, chel vecjo cjargnel imparât dai nonos e che cumò si stente […] lei di plui +
Cristina Delli Santi, la siore dal pugjilât furlan
Dree Venier
Juste maridade cul tecnic Gianluca Calligaro,e je cognossude e preseade di ducjpal so lavôr te palestre di vie Marangon Galeotto fu il ring. Vê cognossût Gianluca Calligaro, tecnic preseât de Pugjilistiche Udinese che al puarte indenant la scuele dal mestri Remo Venzo, al è stât par Cristina Delli Santi la faliscje di une relazion, saldade […] lei di plui +
Gnûf libri / I ‘haiku’ par furlan, inglês e gjaponês: la sfide vinçude di Christian Romanini
Walter Tomada
Cui che al lei “La Patrie dal Friûl” al cognos ben Christian Romanini che par cetancj agns al è stât une colone di chest gjornâl. La so ativitât a pro dal furlan no s è mai fermade e cumò e je rivade a proponi un biel model di scriture, bon di associâ la marilenghe a […] lei di plui +
Art tal tac / Pestefun, il ‘grunge’ par furlan che al fâs vibrâ e che al spache, al ven di Codroip
Moira Pezzetta
Al è un gnûf sun che al travierse il Friûl. Nol rive des planuris de Basse, ma nancje des ostariis plui imbusadis. Al è un sun ruspi, eletric, che al sgrife e al scjasse: chel dai Pestefun, tercet di Codroip che al puarte il grunge dentri de lenghe furlane. Trê i struments, trê i musiciscj, […] lei di plui +


