Un dai tancj prejudizis sul cont dal furlan al è chel di fâi cuintri l’inglês, intune false vision utilitaristiche. In cont di chest o ai gust di contâ ce che nus mostre la ricercje glotologjiche, soredut la linguistiche contrastive. Se si confrontin il furlan e l’inglês – lenghis diviersis pe origjine e storie – si viôt che si somein une vore pe maniere che a funzionin. A àn pronunziis e peraulis diferentis (es. dog / cjan), ma tantis voltis il furlan al à lis stessis struturis gramaticâls e testuâls dal inglês, une vore di plui che no il talian. Par tant cui che al fevele furlan al è avantazât tal imparâ l’inglês. Di fat si à chel che la glotodidatiche e clame un transfert positîf: plui someancis a son tra la marilenghe e une lenghe foreste e plui facil al è imparâle.
LIS PRIMIS SOMEANCIS_ Une grande someance struturâl le cjatìn te fonologjie: inglês e furlan no àn consonantis lungjis ma a àn lis vocâls lungjis (dut il contrari dal talian), e il significât di une peraule al pues cambiâ dome pal fat di vê dentri une vocâl curte o une lungje: il pas ≠ la pâs, brut ≠ brût; cussì ancje in inglês: full [ful] «plen» ≠ fool [fûl] «stupit», cot [kot] «jetut» ≠ caught [kôt] «cjapât» e v.i.
Se po o lin a viodi la fonotassi (cemût che si puedin o no si puedin cumbinâ vocâls e consonantis) alore o cjatìn altris someancis une vore impuartantis. La struture de silabe furlane e je precise compagne di chê dal inglês, di fat a puedin vê fin trê consonantis dopo di une vocâl (p.es. furl. francs, colps, sporcs, cjamps, frescs / ingl. thanks, helps, forks, lamps, flasks), dulà che talian, spagnûl e francês a puedin vênt dome une (dome tai prestits forescj si rive a dôs: p.es. sport, test, sprint). Lis peraulis dal furlan a àn la stesse struture di chês dal inglês e chest al jude une vore tal imparâ cheste lenghe.
L’ESEMPLI MORFOLOGJIC_ Un altri esempli nus al mostre la morfologjie, p.es. te formazion dal plurâl dai nons (sostantîfs e adietîfs): furlan e inglês a doprin la stesse strategjie parcè che te maiorance des peraulis dutis dôs lis lenghis a zontin la desinence -s (cun piçui adataments dai/ai suns che a son prime). Peraulis come p.es. stamps e salts a puedin jessi tant furlanis che inglesis, e di fat e je cussì. Il talian invezit al à dute une altre strategjie par formâ il plurâl, cu la alternance de vocâl ultime.
Par ce che al rivuarde la organizazion lessicâl, i verps frasâi (formâts di un verp e un averbi) a son une vore plui doprâts tal furlan e tal inglês che no dal talian: cjapâ sot / run down (investire), parâ fûr / turn out (espellere), tirâ sù / bring up (allevare) e v.i.
SINTASSI UNE VORE DONGJE_ Ma al è a nivel plui profont – te sintassi – che si scuvierzin ancjemò plui someancis. Par fâ une domande il furlan al sposte il pronon daûr dal verp: tu âs un pietin al devente âstu un pietin? Il tu al è passât daûr dal verp e la afermazion e je deventade une domande, te stesse maniere che par inglês you have a comb al devente have you a comb? (il you al passe daûr dal verp). Il talian invezit nol dopre la sintassi ma dome une intonazion divierse: tu hai un pettine / tu hai un pettine?
Il furlan e l’inglês a àn di vê simpri un pronon devant dal verp coniugât, ancje cui verps impersonâi: al plûf, al à neveât / it’s raining, it snowed e no si pues fâ di mancul di meti il pronon, ma par talian no si pues dî *esso piove o *egli ha nevicato! Chest par vie che furlan e inglês a son lenghis a sogjet obligatori, il talian invezit e je une lenghe a sogjet nul – il mecanisim di fonde al è dut diviers.
Al sarès di dî ancje des grandis someancis sot dai aspiets pragmatics e testuâi, ma o crôt di vê mostrât avonde che cognossi il furlan al è un vantaç sigûr tal imparâ l’inglês.
O sieri chest intervent cul citâ lis peraulis di Mister Mestri, il simpatic dj gjamaican che par radio nus insegne l’inglês doprant il furlan: «Se tu sâs il furlan tu imparis l’inglês!»
Al à propit reson.
Franco Finco*
*Il dotôr Franco Finco, studiôs di glotologjie, al lavore te universitât dal Friûl e cu la ARLeF, di tancj agns al studie il furlan dal pont di viste linguistic e storic e al è autôr di une vore di saçs e di articui sientifics sul argoment.
Apontament / Presentazion dal libri “Patriarcjis tal cûr de Europe” e dal mensîl “La Patrie dal Friûl”
Redazion
Presentazion dal libri “Patriarcjis tal cûr de Europe” di Diego Navarria e dal mensîl “La Patrie dal Friûl”, l’unic dut in lenghe furlane dal 1946. Ai 26 di Zenâr aes sîs sot sere (18.00) te Biblioteche comunâl di Reane dal Roiâl, vie Battaglione Julio 7 – Remugnan. A saran presints: Anna Zossi, Assessore ae Culture […] lei di plui +
Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921
Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +
Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)
Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +
Int di Cjargne / “La gallinella saggia” che a Cjavaç e insegne a produsi e a mangjâ ben
Marta Vezzi
La aziende agricule biologjiche La Gallinella Saggia e je nassude 7-8 agns indaûr: “La idee e je stade di mê mari – e conte Caterina Pillinini – che e à simpri fat orts e cjamps, e duncje e je une vite che si dediche ae coltivazions di tancj prodots; vint il ristorant Borgo Poscolle e […] lei di plui +
Sport… che ti trai! / Pietro Corredig e Sonia Borghese: une vite di pignatis a scufiots
servizis di Francesco Tonizzo
La cubie dai cjanalots, un di San Pieri e une di Miers, e à vinçût il campionât talian di machinis storichis e il titul european, simpri cun Sanremo intal destin Inzen, passion, amôr, dedizion, voie di zirâ il mont, spirt competitîf, leam cun il teritori des Vals dal Nadison, e risultâts une vore preseâts. Il […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / La identitât e ven dai zovins
Walter Tomada
Une zornade di incuintri pai Conseis dai Fantats Al à fat scjas il senatôr Roberto Menia che al à declarât di volê gjavâ il furlan de scuele e dal ûs public. Al jere di un pieç che nissun rapresentant des istituzions al pandeve clâr di volê scancelâ lis normis di tutele, ma salacor a son […] lei di plui +