Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

ATUALITÂT – Scrivimi par furlan

............

Par dî il vêr, scrivi un messaç par furlan cul telefonut (sms) si podeve za fâ: o amet che ancje jo lu fâs dispès, ancje lassant fûr i acents des peraulis. Ma ca di un pôc si podarà scrivilu par ben, in gracie di un gnûf sisteme preparât de Provincie di Udin. Di chi a cualchi mês al vignarà metût fûr un program sore nuie che al permetarà di scrivi te maniere juste un sms par furlan, cui acents che a coventin e te grafie normalizade. Chest gnûf progjet, che cumò al è daûr a sei sperimentât, al è stât presentât de Provincie di Udin ai prins di Jugn, e come ogni novitât che e rive in Friûl al è stât saludât di une vore di critichis, e il so batisim al è stât compagnât des solitis polemichis.
O vin sintût la assessore ae culture de Provincie di Udin Elena Lizzi che nus à fevelât un pôc di cheste novitât.
Duncje, parcè chest progjet sui sms par furlan?
Si stâ pôc a dî, prime di dut si sin fats une domande: cemût rivâ a plui personis pussibil cu la lenghe scrite intune sole volte e in maniere semplice. O vin viodût che tancj a rinunziin a imparâ a scrivi par diviers motîfs e dificoltâts: cui che nol rive a lâ ai cors di lenghe, cui che nol pues o parfin cui che al à pôre di metisi sot esam. La nestre rispueste e je stade che al è plui facil svicinâsi ae lenghe scrite inte maniere facil e zuiarine dai sms, dulà che ducj a puedin fâlu, sedi zovins che vecjos. Che al sedi clâr, nol è un mestri di lenghe furlane ma un strument che al pues judâ a imparâ.
Cemût puedial judâ?
Chest al è un sisteme di scriture intuitive, ve a stâi che scrivint une peraule il sisteme le complete te maniere juste e l’utent cussì al pues viodi cemût che si scrîf, dulà che al va metût l’acent e vie indenant. In chest program, a son memorizadis dentri ben 50.000 peraulis furlanis: o crodìn avonde, par podê scrivi ben.
E se no son avonde?
Ogni utent al pues ancje memorizâ sul so telefonut ogni peraule che al vûl, cussì come che si fâs cun altris sistemis, e in cheste maniere incressi la disponibilitât des peraulis di doprâ. La tecnologjie e permet di fâ grandis robis, duncje viodìn di doprâle.
Cui aial sielt lis peraulis?
La Cooperative di Informazion Furlane. Invezit il program di scriture lu à fat une dite toscane.
Cualchidun al à protestât disint che si podeve dâi il lavôr a une dite nostrane invezit che foreste…
Bisugne dî che chest lavôr al è stât finanziât cu la leç nazionâl 482, e duncje jessint bêçs publics no si pues sielzi cui che si vûl ma a àn di lâ a concors. A son stadis invidadis a partecipâ plusoris aziendis, regjonâls e di fûr. Cualchidune e à rispuindût e cualchidune no: ae fin la miôr propueste e je strade di cheste societât, e o vin di dî che o sin sodisfats dal lavôr fat.
O vês presentade la iniziative ma il program nol è disponibil, stant che al è in prove e in sperimentazion. No jerial miôr provâlu prime e presentâlu cuant che al jere pront e finît?
No, o sin un Ent public che al lavore cui bêçs publics, e duncje al è just che la int e savedi ce che o stin fasint e a ce pont che a son i lavôrs: al è un fat di trasparence. E po, o vin ancje volût creâ un tic di spiete su chest progjet, stiçâ la discussion cence taponâsi e cence pôre.
Cui lu staial provant il sisteme?
A son une desene di personis sieltis tra i nestris uficis e tra chei che a àn fate la selezion des peraulis, duncje personis che cul furlan a lavorin ogni dì. A saran doi o trê mês di prove, juste par viodi se lis peraulis sieltis a son suficientis e se a van ben, o se invezit al è il câs di zontâ alc. Ma il sisteme al funzione: su chel no son fastidis.
E chês altris minorancis linguistichis, a ce pont sono?
No nus risulte che altris minorancis a vedin un sisteme come chest: o sin i prins e za cualchidun nus cjale cun interès. I Ladins a vevin voie di fâlu ma si son fermâts par vie che a son ancjemò indaûr cu la normalizazion de lenghe.
La notizie e je stade dade ancje dai media nazionâi, tant che L’Espresso, Il Giornale, parfin Rai 2 e altris ancjemò: ce efiet i fasie?
O ai simpri pensât che chest lavôr al varès vût un grant impat su la int e che al varès fat discuti. O savevi che cualchidun lu varès preseât e altris lu varessin criticât e sgambetât. Il fat che la stampe nazionâl i vedi dedicât spazi mi confuarte e mi fâs plasê. E bisugne dî che a àn dade la notizie ancjemò prime dai regjonâi.
Ce aial costât il program?
Ae fin di dut si rive a 35.000 euros, che no son tancj par un lavôr di cheste fate. Se o pensìn che 35.000 personis a puedin doprâ chest sisteme, si pues dî che nus à costât un euro par ognidun par judâlu a scrivi ben par furlan. Ma i utents a saran tancj di plui, e duncje o varin cjapât il massim dal risultât cul minim dal sfuarç economic.
I contraris a disin che intun periodi di crisi al sarès miôr spindi chei bêçs a sostegn de economie invezit di butâju vie pal furlan.
I bêçs spindûts pal furlan a tegnin sù la economie, par vie che a van a paiâ la int che e lavore, cualchi volte ancje zovins, duncje no son straçâts. O sfidi cualsisei a dimostrâ il contrari.
LUCA ZORATTI

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +