Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

ATUALITÂT. s… BIT 2010

............

Nus tocje intitulâ simpri cussì il toc su la Borse Internazionâl dal Turisim (BIT, apont) che si davuelç ogni an a Milan, li che dutis lis regjons talianis e dal mont a presentin la lôr ufierte turistiche al public. Di fat nô o lin par scrusignâ trop che di furlan al è te presentazion che e fâs la nestre regjon dal so teritori, aromai cognossût sot dal slogan “Ospiti di gente unica”. Mancul mâl che Josep Ejarque, il consulent catalan pal turisim che al veve clamât Illy al è stât tant criticât des fuarcis di drete: il stand al à simpri la impostazion che al veve creât lui. Un dai plui biei, se no il plui biel, dal salon: jerbute vere par tiere, une pissine a simbolegjâ la ufierte turistiche di mâr, lis onipresintis Frecis Tricolôrs, il ucefuarpiis, i scarpets, persuts e un ristorant tipic… Come tai agns stâts, però, pôc e nuie di furlan tai depliants esponûts. Uniche moscje blancje un biel librut dal Comun di Spilimberc “Ator par Spilimberc e par lis muculis”, la descrizion di un percors a pît di Spilimberc ai rilêfs di tiere che a van jù fin te grave dal Tiliment (“muculis” te fevelade di Spilimberc). Il librut di fat al è fat par furlan (par prin, oltri che vê il titul in marilenghe), talian e inglês. «Il librut al stice la curiositât» nus dîs Donatella Cesare dal Ufici Turistic gjestît de pro loco «nus domandin ce lenghe che e je, se spagnûl o francês, e cuant che i spieghìn che e je la nestre lenghe a restin inmagâts». Tai diviers altris depliant dal stand nuie furlan, juste cualchi titulut di articul (massime pal vin) e nancje il non de Regjon tes sôs lenghis, uniche in Europe a unî la culture latine, slave e todescje e che e à madressût une lenghe particolâr come il furlan. Come che nus à dit la operadore di Spilimberc e bastarès cualchi frase par incuriosî un turist che, cun dute la ufierte turistiche che je – ben rapresentade te Fiere di Milan – la particolaritât ancje culturâl di un teritori podarès jessi determinante par indreçâlu sul Friûl (e ancje “-VJ”). A pat di rindisi cont che e je un pont di fuarce: ma al pâr che i tegnin plui i esperts forescj, che si inecuarzin che o sin “int uniche”, che i stes sorestans furlans.

Dree Venier

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La identitât e ven dai zovins

Walter Tomada
Une zornade di incuintri pai Conseis dai Fantats Al à fat scjas il senatôr Roberto Menia che al à declarât di volê gjavâ il furlan de scuele e dal ûs public. Al jere di un pieç che nissun rapresentant des istituzions al pandeve clâr di volê scancelâ lis normis di tutele, ma salacor a son […] lei di plui +