«Cheste azion e à chê di no dome promovi un ûs simpri plui larc de lenghe furlane tai diviers cjamps de societât contemporanie, rinfuarçantint la identitât, ma ancje di garantî a ducj i citadins furlans il rispiet dai lôr dirits linguistics in acuardi cu la Costituzion taliane, la Convenzion cuadri su la protezion des minorancis nazionâls, la Cjarte Europeane des lenghis minoritariis e regjonâls, la Leç 482/99 (tutele des minorancis linguistichis storichis) e la Leç Regjonâl 29/07 (tutele de lenghe furlane)» al è chest, testuâl, un dai passaç introdutîf dal protocol di intese firmât ai 10 di Novembar tra la Agjenzie Regjonâl pe lenghe furlane rapresentade dal president Lorenzo Zanon e la Udinese Calcio S.p.A, ven a stâi pai tifôs furlans l’Udin, te persone dal president de societât Franco Soldati.
President Soldati, cemût isal nassût l’acuardi cu la Arlef?
Al jere di timp che i resonavin parsore. E je la concretizazion di une volontât fuarte de nestre societât e de Arlef par furnî un servizi gnûf ai tifôs furlans. Svilupant chest protocol o varìn la pussibilitât di dâ un altri sburt a pro de identitât furlane che o intindìn disvilupâ cun azions «ad hoc». Chest al è il secont pas che o fasìn parcè che o vin za inviât une schirie di iniziativis a pro dai tifôs emigrants furlans che a son pal mont.
In ce consistial chest protocol?
Lis iniziativis a rivuardaran la comunicazion societarie in gjenerâl. In particolâr o fâs l’esempli dal nestri sît internet uficiâl www.udinese.it che al sarà no dome par talian, ma ancje par furlan, par inglês e par spagnûl. Ma no si fermarìn dome achì, stant che o varìn di programâ adun cu la Arlef ancje altris azions che no us anticipi par no ruvinâus la sorprese.
Ce àno dit i zuiadôrs di chest acuardi?
Ancje se in prime scuadre no vin zuiadôrs furlans o vin vudis reazions positivis e di curiositât. E chest mi somee un bon inizi.
E Franco Soldati ce pensial de tutele de lenghe furlane e de identitât furlane?
O pensi che lis istituzions, tacant de Regjon ma mi riferìs a ducj i nivei, a vedin di continuâ a tutelâ la lenghe furlane metint in vore azions incisivis. Personalmentri o soi favorevul a la difusion e al ûs de lenghe furlane inte scuele, te industrie, tal cumierç… in dute la nestre societât. Mi plasarès che gno fi al imparàs il furlan no dome orâl ma ancje scrit, coniugantlu cun chês altris lenghis.
Ce pensial de cuintriposizion furlan/inglês?
No à di jessi nissune cuintriposizion: la lenghe furlane e à di convivi cence problemis cun chês altris lenghis. Duncje nol è coret meti cuintri il furlan e l’inglês: in dì di vuê al covente cognossi sedi lis lenghis internazionâls sedi la lenghe furlane parcè che lis nestris lidrîs a son impuartantis.
Ce pensial di une seconde maie dal Udin che e puedi riclamâ i colôrs de bandiere dal Friûl, no chê de Regjon che no jere plasude?
O aprofiti par fâ cualchi precisazion tacant dal contribût che la aministrazion Illy nus veve dât par meti il steme de Regjon. Pôc dopo e jere gambiade maiorance e ancje la gnove aministrazion, cul President Tondo e l’assessôr De Anna, nus à dât dute la poie necessarie par podê presentâ in timp la gnove maie come che e jere stade pensade. Dopo di cheste prime esperience che si è sierade, o vevin cirût cul President Fontanini di meti il steme de Provincie di Udin su la maie che o varessin vût di doprâ in Europe, ma la Uefa nus à improibît di doprâ simbui che no fossin chei de societât. Cumò o sperìn che almancul pal campionât nus permetin di doprâ la acuile dal Friûl suntune des nestris maiis e o stin lavorant par chest.
Christian Romanini
Stin dongje ae Patrie
Redazion
La seconde edizion de manifestazion “Stin dongje ae Patrie” e rapresente un moment di incuintri e di solidarietât cul mensîl “La Patrie dal Friûl”, gjornâl scrit fûr par fûr in lenghe furlane fintremai dal lontan 1946. Inte serade, che e sarà presentade dal diretôr Walter Tomada e di Serena Fogolini, si daran la volte musiciscj, […] lei di plui +
Pirulis di musiche e di storie / Un pitôr musicâl di San Denêl tal inovâl de sô muart: Giulio Urbanis (1540 – 1613)
Alessio Screm
Stant che tal articul chi sore o ai scrit di iconografie musicâl, la pirule di storie e di musiche di chest mês si intive a celebrâ un pitôr furlan che al à dât cetant in fat musiche piturade, e di lui si celebrin chest an i cuatricent e dîs agns de sô nassite. Lui al […] lei di plui +
Il cjastelîr plui grant di simpri / Sot des pleis de tiere: ae scuvierte de origjin dal çuc di Udin
Serena Fogolini
Daûr di une liende, di un proverbi o di une conte popolâr si plate simpri une fonde di veretât Al sarà forsit par cheste reson che cualchi mês indaûr, jessude la gnove di studis sientifics che a dimostravin la artificialitât dal çuc di Udin, nissun di noaltris si è maraveât plui di tant. Dal rest, […] lei di plui +
Lenghe / A Cormons si fevele dal furlan te informazion
Dree Valcic
L’impuartance dai mieç di comunicazion par la difusion de lenghis minoritariis. Cun Emanuele Galloni, Guido Germano Pettarin, Andrea Valcic. Al à moderat Wiliam Cisilino. lei di plui +
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +
La tiere e la grepie / Lis âfs (ancje chês cjargnelis) a svolin ancjemò sui cjamps dal Friûl
Adriano Del Fabro
Al cres il numar dai apicultôrs e dai bôçs, cundut des tantis dificoltâts che il setôr al à vût, che al à e che al è daûr a frontâ A son stâts agns dificii, tal passât, pes âfs (Apis mellifera) e pai apicultôrs. Prime preocupâts e in difese pai atacs dal acar Varroa; dopo i […] lei di plui +