Gnovis tecnologjiis e lenghe furlane si son cjatadis a scuele midiant de mestre Lorele Moretti che e insegne informatiche te scuele primarie G.B. Candotti di Codroip. In gracie di Internet e à tacât a lavorâ cui blog in lenghe furlane – ancje jê ind à un – fasintju cognossi ai fruts. Le vin intervistade par capî miôr cemût che e je lade cheste union.
Ce insegnistu a scuele e a cualis classis?
A son za tancj agns che o insegni a doprâ il computer fevelant par furlan a dutis lis vincj classis de scuele primarie G.B.Candotti di Codroip. Il computer si dopre par fâ tantis robis: gjeografie, storie, statistiche, si scrivin storiis, si fasin dissens…
Cemût ti ise vignude cheste idee di doprâ un blog come materiâl didatic?
Mi pareve che il blog al fos un bon sisteme par fâ lei e scrivi i fruts par furlan.
Cemût àno cjapât i fruts cheste ativitât? Si sono aplicâts cun entusiasim?
In efiets, cui post che o prepari sul blog la atenzion e reste alte pal argoment che o soi daûr a fâ e lis consegnis di lavôr a son facilis di tignî a ments parcè che si puedin tornâ a viodi in ogni moment. O rivi a fâ lei ducj i fruts insiemit o un ae volte secont de dificoltât o de lungjece dal test e ducj a stan atents, baste meti une gif (un tipo di file, NdR) animade! Cuant che a àn di scrivi, no domandi che al sedi coret inte ortografie se no a tachin a dî che lôr no san e no scrivin nuie. La ortografie e doventarà corete leint lis stessis peraulis scritis justis, magari intun altri moment. Chel che a doprin i fruts al è un furlan che a scoltin e no fevelin scuasit mai. Però o viôt che si butin. Il vantaç di lavorâ in rêt al è ancje chel che o pues controlâ i lavôrs ancje a cjase, cence puartâmi sù e jù i materiâi, inzornant i files ogni volte!
Cemût âstu davuelzût lis lezions?
Ogni setemane une classe e fâs une lezion di une ore. Prime di dut, i fruts si sentin denant de videoproiezion che o dopri par mostrâ il lavôr di fâ. Dopo si sentin intune postazion, lavorant di bessôi o in cubie. Il coinvolziment al dipent dal argoment. Di sigûr nol è facil tignî alt l’interès di une setemane a chê altre. Bisugne simpri inventâsi cualchi gnove strategjie.
Sêstu dome tu che tu insegnis furlan inte tô scuele?
No. Jo o insegni par trente oris ad an par ogni classe. Dopo a restin altris dîs oris che a fasin lis mestris di classe, insegnant cjançons, leint storiis, fasint teatri in colegament cun storiis inventadis intal laboratori… Lis mestris e i mestris che a san il furlan lu fevelin cui fruts e chest al rint plui facil il gno lavôr.
Cemût isal insegnâ par furlan e, secont te, parcè isal impuartant?
Insegnâ par furlan al è propite entusiasmant e cualchi volte fadiôs, specie cuant che l’argoment di frontâ al è dificil. La fadie le fâs plui jo che i fruts! Lôr a supin dut tant che sponzis. O crôt che insegnâ par furlan al vedi tantis valencis:
– dâ ai fruts la pussibilitât di disvilupâ une lenghe che a cognossin parcè che le sintin ancjemò fevelâ sul teritori dai nonos, dai gjenitôrs tra di lôr o cun parincj e amîs, intes buteghis, in glesie… cu la pussibilitât di esercitâsi ancje a fevelâle cun chei altris;
– dâur la pussibilitât di lei e di capî almancul frasis semplicis che si cjatin ancje ator sul teritori (ancje se masse pôc);
– fâ capî che la nestre lenghe no je doprade dome in ostarie o par dî stupidagjinis, ma ancje par fevelâ di argoments impuartants che si studiin ancje par talian;
– fâ capî che il furlan no je une lenghe che e stufe, ma che e je simpatiche e che al è divertent imparâle;
– stimolâ la ricercje di strategjiis par capî ce che si dîs ancje se no si capìs tant ben cheste lenghe;
– stimolâ strategjiis di memorizazion e di risoluzion dai problemis;
– meti i fruts ancje inte condizion di chei che a vegnin dal forest e no capissin nancje il talian;
– salvâ la lenghe furlane.
Âstu cjatadis tantis dificoltâts cui fruts o cui gjenitôrs che no lu fevelin a cjase?
Se o rivi adore a spiegâ chel che si fâs, la plui part dai gjenitôrs che a àn sielt di no fevelâ il furlan cui lôr fruts, ancje se a son furlans, a mostrin di vê agrât chest insegnament. Chei che no son di chenti, prime a tolerin e dopo a somearessin contents. Cualchi gjenitôr al è propit contrari al furlan a scuele, e li i vûl tante pazience parcè che a àn il dirit e lis lôr resons par pensâle cussì e jo ju rispieti, ancje se mi è tant dificil dâur une pussibilitât alternative…
Ce si podaressial fâ, secont te, par slargjâ l’insegnament de marilenghe intes scuelis?
Fevelâ furlan in ogni ocasion. Doprâ i sistemis plui ae avanguardie. No fevelâ dome dal passât, ma doprâ la lenghe par insegnâ argoments «impussibii» cence lâ a tocjâ chel che i gjenitôrs a considerin indispensabil. Fâ in maniere che i fruts si divertissin, cussì a van a cjase ducj contents.
Venusia Dominici
Stin dongje ae Patrie
Redazion
La seconde edizion de manifestazion “Stin dongje ae Patrie” e rapresente un moment di incuintri e di solidarietât cul mensîl “La Patrie dal Friûl”, gjornâl scrit fûr par fûr in lenghe furlane fintremai dal lontan 1946. Inte serade, che e sarà presentade dal diretôr Walter Tomada e di Serena Fogolini, si daran la volte musiciscj, […] lei di plui +
Pirulis di musiche e di storie / Un pitôr musicâl di San Denêl tal inovâl de sô muart: Giulio Urbanis (1540 – 1613)
Alessio Screm
Stant che tal articul chi sore o ai scrit di iconografie musicâl, la pirule di storie e di musiche di chest mês si intive a celebrâ un pitôr furlan che al à dât cetant in fat musiche piturade, e di lui si celebrin chest an i cuatricent e dîs agns de sô nassite. Lui al […] lei di plui +
Il cjastelîr plui grant di simpri / Sot des pleis de tiere: ae scuvierte de origjin dal çuc di Udin
Serena Fogolini
Daûr di une liende, di un proverbi o di une conte popolâr si plate simpri une fonde di veretât Al sarà forsit par cheste reson che cualchi mês indaûr, jessude la gnove di studis sientifics che a dimostravin la artificialitât dal çuc di Udin, nissun di noaltris si è maraveât plui di tant. Dal rest, […] lei di plui +
Lenghe / A Cormons si fevele dal furlan te informazion
Dree Valcic
L’impuartance dai mieç di comunicazion par la difusion de lenghis minoritariis. Cun Emanuele Galloni, Guido Germano Pettarin, Andrea Valcic. Al à moderat Wiliam Cisilino. lei di plui +
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +
La tiere e la grepie / Lis âfs (ancje chês cjargnelis) a svolin ancjemò sui cjamps dal Friûl
Adriano Del Fabro
Al cres il numar dai apicultôrs e dai bôçs, cundut des tantis dificoltâts che il setôr al à vût, che al à e che al è daûr a frontâ A son stâts agns dificii, tal passât, pes âfs (Apis mellifera) e pai apicultôrs. Prime preocupâts e in difese pai atacs dal acar Varroa; dopo i […] lei di plui +