Il cine al è nassût in France, lu savìn ducj, e dopo e je vignude la Americhe cui siei atôrs famôs in dut il mont. Ma ce saressie stât dal cine se al fos nassût in Friûl? Se invezit di Auguste e Louis Lumière a fossin stâts i fradis Gusto e Vigji Lusôr a inventâlu e invezit di viodi une scrite zigant su la coline di Hollywood le viodessin su chê di Sant Denêl? Alore sì che il cine al sarès lât di une altre bande.
Provait a pensâ ai films di amôr, chei cun chei dialics che a son dute une poesie: pratiche come che e je la int furlane, la trame e sarès finide in cinc minûts: “Mandi, jo o soi Toni”, “Mandi, Toni, jo o soi Marie”, “Âstu voie di sposâmi?”, “Sì”, “Bon, alore o voi a fevelâ cul predi e no stin a fastidiâ tant”.
No larès miôr cui films di catastrofis e di disgraciis, come aluvions, taramots e invasions alienis: cualsisei il disastri, prin de fin dal prin timp i protagoniscj a varessin bielzà cjapât i beçs dal guvier e tirât sù dut come che al jere prime, e vie di gnûf a vore come se nol fos sucedût nuie.
No stin nancje a fevelâ dai films di orôr, che un furlan no si fâs mai spaventâ di nuie: se i rive un zombi in cjase, i ufrìs un pôc di pan e salam e ducj amîs.
L’unic gjenar di film furlan che i rivi un pôc a imagjinâmi al è il western. Naturalmentri nol varès podût clamâsi cussì, stant che il Friûl nol è a ovest (par inglês “west”, n.d.r.) ma ben a nord est. E cussì, invezit dai “spaghetti western”, o varessin vût i “broade e muset north eastern”. E il protagonist (plui che un cow boy,
un fantat des vacjis) dut il dì a cirî di domâ il tratôr e cence nuie di sparâ fûr che doi sacraments; a fin de zornade al sarès lât no tal saloon, ma tal bar in place, e li intun moment il western al sarès deventât un film di spionaç, cun dutis lis cjacaris che si saressin sintudis.
Invezit, no rivi tant a figurâmi in version furlane i fantasy, cundut che la Cjargne e à une lungje tradizion di contis di striis e di sbilfs. Ma cuant che o scomenci a pensâ a creaturis di fantasie furlanis, mi vegnin tal cjâf nome i siet nanui che a cjantin “o nin, o nin, o nin a lavorâ”, e cussì, invezit di un film fantasy, o varessin la flabe di Blancjenêf.
No, nol è nuie ce fâ: il cine nol podarès jessi nassût in Friûl. Se al fos cussì, al sarès restât simpri compagn di cemût che lu vevin inventât: cence peraulis, che tant no coventin, e blanc e neri come l’Udin.
Bete di Spere
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +