Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

AI 32 DI MAI. Pluitost che nissune leç al è miôr pluitost

............

Il pan di îr doprât tal lat tant che gulizion, gjachetis scurtadis o slungjadis cemût che si pues, mobii che di vecjos a deventin «modernariât»: cuant che si fevele di sparagnâ, i furlans a son simpri i prins de classe. Cussì ancje tal fevelâ: «mandi» al vâl par bundì, buine sere, a riviodisi e buine gnot, e tes cjacaris, nome un pes al sparagne plui peraulis di un furlan. In sumis: sparagnins come che a son i furlans a no ‘nd è, tes robis di mangjâ e di doprâ, come pûr te lenghe.
Par chel, mi à simpri maraveât che la marilenghe e vedi trê proverbis difarents par dî une robe sole. Vêso mai fat câs? «Alc al è alc e nuie al è nuie», «pluitost che nuie al è miôr pluitost», «miôr pan cence nuie che nuie cence pan».
Un plui biel di chel altri: ancje jo ju dopri ducj i trê (un par volte, sigûr, che se no al devente un straçâ peraulis), parcè che no sai sielzi cuâl che mi samee plui just. Ma il dubi al reste: parcè mai, po, i furlans si sono metûts a butâ vie fuarcis par cjatâ fûr un proverbi che al esisteve bielzà? E dôs voltis, cun di plui! E dopo che o ai rifletût un pôc, o âi cjatade la rispueste ai miei dubis: la uniche robe li che un furlan nol sparagne mai, a son i conseis su cemût sparagnâ. E «alc al è alc e nuie al è nuie» al è il prin e il plui impuartant consei che si puedi dâ a un che al vûl jessi furlan fin insom, parcè che i furlans a san simpri contentâsi di ce che a àn, e a tirin indevant distès.
Lis tassis ti àn puartât vie metât stipendi? Alc al è alc e nuie al è nuie: pense se tal puartavin vie dut!
Sêstu stât masse a lavorâ, e tu sês vignût fûr di vore che lis buteghis a jerin bielzà sieradis? Ti ise restât nome un toc di pan vecjo in cjase par cene? Come che al dîs il proverbi, testualmentri, miôr pan cence nuie che nuie cence pan. Il furlan nol pense mai che e sarès podude lâ miôr, ma al sta content che no je lade piês.
E cussì, cumò che di chês leçs che a vevin di difindi il furlan al è restât pôc plui di un «pluitost», o soi sigure che la lenghe furlane e fasarà come il so popul e e tirarà indevant distès, doprant chel pôc che e à cence butâsi jù, che e podeve simpri lâ piês (par esempli, se un disastri naturâl al ves copât ducj chei che a son bogns di fevelâle). In fonts, cun chê spice che o vin di meti vie e di tignî dûr, vûstu che no rivìni a tignî cont propit di noaltris?
BETE DI SPERE

L’EDITORIÂL / Jù lis mans dal Tiliment

Walter Tomada
Traviersis, cassis di espansion, puints e viadots autostradâi, potenziament dal idroeletric: al mancje dome di metisi a sgjavâ cu lis trivelis par cirî gas o petroli! Ma parcè il Tiliment, che tancj studiôs a stimin jessi l’ultin flum salvadi de Europe, isal sot di dutis chestis menacis, invezit di jessi tutelât e protet cemût che […] lei di plui +

(L)Int Autonomiste / Cui aial pôre de “Cuistion furlane”?

Dree Valcic
✽✽ No ven plui nomenade, sparide dai radars dal dibatiment politic e culturâl. Di “Cuistion furlane” no si ’nt fevele plui. Di cent agns incà e esist chê meridionâl, cjare a Gramsci, e su chê miârs e miârs di students a àn fat tesis di lauree, a son stadis fatis ancjetantis cunvignis, ogjet di ogni […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La “bufule meloniane” e la autonomie inte glacere

Walter Tomada
“Si sin indurmidîts furlans, si sin sveâts melonians”: cun chestis peraulis un cjâr amì al à strent intun sproc sintetic il sens des elezions politichis che pardut a àn viodût a vinci fûr par fûr ancje chenti Fratelli d’Italia, il partît di Giorgia Meloni. Di storic i ai rispuindût che 100 agns fa une dì […] lei di plui +

La anteprime / Cors di furlan par gjornaliscj: consegnâts i atestâts

Redazion
Ai 27 di Setembar, te sede di Udin de Regjon Autonome Friûl-Vignesie Julie, a son stâts consegnâts i atestâts ai vincj gjornaliscj che a àn partecipât al prin cors di lenghe furlane inmaneât de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane e dal Ordin regjonâl dai gjornaliscj. La consegne dal document ai professioniscj de comunicazion […] lei di plui +