Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

AI 32 DI MAI. Plasê, Sandri Manzoni

Bete di Spere

La leterature e je chê robe che e covente a chei che a lein par vignî fûr de lôr vite e jentrâ intun mont diferent, e a chei che a scrivin par fâ jentrâ te lôr vite ducj chei altris.
No je une robe “tipichementri furlane”, al è clâr: il furlan, in medie, al fâs di dut par tignî chei altris fûr de sô vite privade e dai siei pinsîrs, e cun dut che il Friûl al à vût e al à ancjemò cualchi bon scritôr, te storie de leterature taliane o sin un pôc come su la cjarte gjeografiche: metûts in bande.
Cuissà ce che al sarès dal furlan e dal talian se lis robis, cuant che la unitât linguistiche e jere ancjemò dute di fâ, a fossin ladis intune altre maniere. Se, par esempli, par rafinâ la lenghe dai Promessi Sposi, Manzoni al ves “resentât i peçots tal Tiliment” invezit che tal Arno.
“Chel ram dal lât di Sauris” al sarès deventât un dai incipit plui famôs dal mont, par no fevelâ dal toc plui comovent di ducj, l’adiu ai monts, che al varès sunât plui o mancul cussì: “Mandi, monts vignûts sù de Cjargne e jevâts sù tai nûi” (il cîl no si sarès viodût, pal sigûr al varès plovût).
Forsit la storie di Renso e di Lussie e sarès ancje lade intun altri mût, cun jê lade a taponâsi li dai fraris a Madone di Mont invezit che li de muinie di Monza, e lui cjapât dentri tun riviel pal presit dal Montâs par fâ il frico, in place San Jacum a Udin. E la epidemie di peste e sarès stade ingriviade dal fat che ducj a varessin continuât a lavorâ distès, cence metisi in malatie.
Il finâl? Plui o mancul compagn. Renso e Lussie, libars aromai di Don Rodrigo, a saressin finalmentri lâts sul altâr cjantant “La ligrie e je dai zovins e no dai vecjos maridâts”.
E Don Rodrigo? Cemût saressial lât a finî? Forsit il Manzoni, vignint in Friûl, al varès imparât a jessi un tic mancul vendicatîf e a no fâ murî i triscj di peste. Don Rodrigo cui soi “Bravos” (anzit, cui soi “Bubez”) si sarès stufât di fâ la vuere a Renso e al sarès lât a polsâ e a cjapâ soreli a Barcola.
Parcè che clarementri, se Manzoni al fôs vignût a resentâ i peçots tal Tiliment, il personaç plui trist, plen di bêçs e egoist di dut il libri, al sarès stât sigûr un triestin.
BETE DI SPERE

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La identitât e ven dai zovins

Walter Tomada
Une zornade di incuintri pai Conseis dai Fantats Al à fat scjas il senatôr Roberto Menia che al à declarât di volê gjavâ il furlan de scuele e dal ûs public. Al jere di un pieç che nissun rapresentant des istituzions al pandeve clâr di volê scancelâ lis normis di tutele, ma salacor a son […] lei di plui +