Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

AI 32 DI MAI. Plasê, Sandri Manzoni

Bete di Spere

La leterature e je chê robe che e covente a chei che a lein par vignî fûr de lôr vite e jentrâ intun mont diferent, e a chei che a scrivin par fâ jentrâ te lôr vite ducj chei altris.
No je une robe “tipichementri furlane”, al è clâr: il furlan, in medie, al fâs di dut par tignî chei altris fûr de sô vite privade e dai siei pinsîrs, e cun dut che il Friûl al à vût e al à ancjemò cualchi bon scritôr, te storie de leterature taliane o sin un pôc come su la cjarte gjeografiche: metûts in bande.
Cuissà ce che al sarès dal furlan e dal talian se lis robis, cuant che la unitât linguistiche e jere ancjemò dute di fâ, a fossin ladis intune altre maniere. Se, par esempli, par rafinâ la lenghe dai Promessi Sposi, Manzoni al ves “resentât i peçots tal Tiliment” invezit che tal Arno.
“Chel ram dal lât di Sauris” al sarès deventât un dai incipit plui famôs dal mont, par no fevelâ dal toc plui comovent di ducj, l’adiu ai monts, che al varès sunât plui o mancul cussì: “Mandi, monts vignûts sù de Cjargne e jevâts sù tai nûi” (il cîl no si sarès viodût, pal sigûr al varès plovût).
Forsit la storie di Renso e di Lussie e sarès ancje lade intun altri mût, cun jê lade a taponâsi li dai fraris a Madone di Mont invezit che li de muinie di Monza, e lui cjapât dentri tun riviel pal presit dal Montâs par fâ il frico, in place San Jacum a Udin. E la epidemie di peste e sarès stade ingriviade dal fat che ducj a varessin continuât a lavorâ distès, cence metisi in malatie.
Il finâl? Plui o mancul compagn. Renso e Lussie, libars aromai di Don Rodrigo, a saressin finalmentri lâts sul altâr cjantant “La ligrie e je dai zovins e no dai vecjos maridâts”.
E Don Rodrigo? Cemût saressial lât a finî? Forsit il Manzoni, vignint in Friûl, al varès imparât a jessi un tic mancul vendicatîf e a no fâ murî i triscj di peste. Don Rodrigo cui soi “Bravos” (anzit, cui soi “Bubez”) si sarès stufât di fâ la vuere a Renso e al sarès lât a polsâ e a cjapâ soreli a Barcola.
Parcè che clarementri, se Manzoni al fôs vignût a resentâ i peçots tal Tiliment, il personaç plui trist, plen di bêçs e egoist di dut il libri, al sarès stât sigûr un triestin.
BETE DI SPERE

L'Editoriâl / Risierve di valôr

Leonardo Giavedoni - Buenos Aires
In ciertis tribûs o tes grandis fameis il cjâf grup al vignive nomenât patriarcje. Di solit e jere la persone plui anziane, une vuide naturâl. invezit, tal mont religjôs, in particolâr tal Orient Cristian, il patriarcje al jere un primât eclesiastic poiât su facoltâts e prerogativis che i davin une posizion di supremazie tes glesiis […] lei di plui +

Salon Internazionâl dal Libri di Turin 2023

Redazion
La Patrie dal Friûl e je presinte pe seconde volte tal Salon Internazionâl dal Libri di Turin cul so mensîl, l’unic in leghe furlane e cu la sô golaine “La machine dal timp” che e vegnarà presentade vuê joibe ai 18 di Mai aes 5 sore sere tal stand istituzionâl de Regjon Friûl – Vignesie […] lei di plui +

COROT. Nus à lassâts Sergio Salvi

Redazion
Domenie ai 23 di Avrîl, a la etât di 90 agns, nus à lassâts Sergio Salvi, un grant amì de lenghe furlane e di dutis lis lenghis minorizadis. «Scrittore, poeta, storico delle lingue minoritarie» lu definìs la Wikipedia taliane, al è stât chel che par prin al à jevât su il vêl su la cuestion […] lei di plui +

Glesie Furlane / Grop amîs di pre Toni. Program dai events pal 2023

1) Vinars ai 21 di Avrîl a lis 20.30, inte Sale Riunions di Vile Zamparo a Basilian, presentazion de gnove edizion dal libri di pre Toni “Fantasticant”.Relatôr: Roberto Iacovissi.In colaborazion cun Glesie Furlane.2) Sabide ai 22 di Avrîl, a lis 3 e mieze dopomisdì, in vie Friuli a Visepente, “5e Cjaminade libare – Pai trois […] lei di plui +