Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

AI 32 DI MAI – Messede che ti messede, vele chi la cusine furlane!

............

Cuant che o voi tun ristorant, mi plâs simpri cercjâ alc di gnûf, un savôr mai sintût, un abinament che o viôt par la prime volte. E no mi fâs pôre mai nuie: o pari jù di dut, e in gjenar mi plâs ancje.
Ducj i miei amîs di Rome a crodin che al sedi parcè che o soi di buine bocje, e no si rindin cont che invezit e je dute sane culture furlane.
Il furlan, come che o podês imagjinâ, nol lavore par mangjâ, ma al mangje par lavorâ: par chel no i impuarte masse ce che al met sot i dincj, cussì la cusine furlane e je vignude sù cence stâ tant a mateâ, nome metint insiemit ce che si cjatave tal ort cun ce che si cjatave ta la stale. Distès, sarà stât il câs, sarâ stât l’istint da lis feminis, cun dut chel messedâ ce che si cjatave, la cusine furlane e je saltade fûr propite buine, e par me e je une da lis plui gustosis dal mont.
A son doi i vêrs classics da la cusine de nestre tiere: gnocs e polente. I furlans a fasin gnocs di cualsisedi robe: a son gnocs di patatis, gnocs di coce, gnocs di pan, gnocs di scuete, gnocs di spinaze e ancje gnocs di susinis. A mancjn nome i gnocs di polente. Ah, sì: la polente. La polente e va ben cun dut: polente e bacalà, polente e muset, polente e frico, polente e tocj, polente e luianie, polente e lat. La uniche robe che no va ben cu la polente, lu varês capît, a son i gnocs.
Une atre robe che o varessis di vê capît, al è che la massarie no sta tant a fastiliâ cu lis categoriis dai savôrs: dolç, salât o gherp nol impuarte, al sta dut ben. Cussì a son nassûts i cjarsons, che a son un prin, ma cul cacao dentri (o ben la ue passe, o altris robis che no somein stâ tant ben e invezit a stan). Stesse robe pai gnocs di susinis o par polente e lat. Par noaltris, chê di messedâ e je une vocazion: cumò che mi ricuardi, mê none e meteve il zucar ta la mignestre, e gno nono al tocjave il pan tal vin.
Cussì, un furlan che al va fûr dal Friûl al reste mâl prin di dut parcè che nol cjate gnocs. No esistin gnocs di amatriciane, gnocs a la milanese, gnocs di purcitut sart, a son nome chei di patatis, ma chei a son ducj bogns di fâju, no? Ma soredut, il furlan al reste mâl par la monotonie dal mangjâ. Une robe di indurmidîsi sul plat par la stufe: dolç cul dolç, salât cul salât, tocj nome cu la cjar e mai dibessôl. Nuie: nancje un pocje di fantasie. E dopo a disin di noaltris, che o sin dûrs e rigorôs.
In fonts nol è nuie di mâl a messedâ un pôc i savôrs, no? E je la robe plui normâl dal mont. Cumò, scusaitmi, ma e je ore di gulizion e o ai propite voie di brovade e muset.
Bete di Spere

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La identitât e ven dai zovins

Walter Tomada
Une zornade di incuintri pai Conseis dai Fantats Al à fat scjas il senatôr Roberto Menia che al à declarât di volê gjavâ il furlan de scuele e dal ûs public. Al jere di un pieç che nissun rapresentant des istituzions al pandeve clâr di volê scancelâ lis normis di tutele, ma salacor a son […] lei di plui +