Soi un spic di forment ta mitât, / un spic cressût tal soreli da viarta / tra mil flôrs e colôrs; / la mê vôs no si sint, al ciamp ‘l è grant: / jo meni ‘l ciâf ta buera e sberli. // Vevi ancje jo peraulis di dî, / ricuarz di meti ta suarza, / prin che passàs la falz.
Chest l’incipt de prime poesie de prime racuelte di Celso Macor (1925-1998), Impiâ peraulis, vignude fûr intal 1980, cuntune prefazion di Ervino Pocar, il grant gjermanist e tradutôr. Intal 1996, l’editor Braitan di Breçan di Cormons al à dâts fûr chescj doi volums intun elegant satûl, che a cjapin dentri l’opera omnia par furlan di Celso, cun chest titul cussì significatîf. In plui de racuelte dal 1980, o cjatin chi dentri lis prosis di I vôi dal petarôs (1986), cu la presentazion di Rienzo Pellegrini e, in jentrade, la flabe dal piçul ucielut che i gjave une spine a nestri Signôr su la crôs. Po, intal secont volum, lis poesiis di Se il flum al mûr (1989) cuntune note finâl ancjemò di Pellegrini, Tiara, in prose (1991), cu la postfazion di Sergio Tavano e, par ultin, Quinta stagion (1989-1995), ancjemò poesiis. E, par finî, une note dal editôr, Hans Kitzmüller. La traduzion par talian e je insom di ognidune des racueltis.
Cui che al à cognossût Celso di persone, nol pues dismenteâ cheste persone cussì storpeose, semplice e pûr plene di culture: ti bastave cjalâlu un moment intai voi e tu capivis che al jere un om bon. E chestis carateristichis si cjatilis dutis intai siei scrits. Che e sedi poesie o prose, il ton intimistic al è simpri chel e ancje i argoments no si slontanin: la nature, in particolâr la mont che lui al jere un apassionât, lis aghis (il Lusinç), i cjamps arâts dal Friûl di jevât, la lenghe furlane cussì tant amade (al jere restât mâl sintint un frut a dî puledri, invezit di puieri…). E po, la complessitât linguistiche e culturâl di chestis tieris, li che si incrosin furlans, todescs e slâfs e, duncje, la assurditât e la stupiditât des vueris (Lassêt che da montagnis i nestris fradis végnin ju / cun miluz e ciastinis / che li’ caretis a’ tornin ciaradis di blava…).
E naturalmentri il mont contadin là che lui al jere nassût e che i puartave simpri dongje tancj di chei ricuarts di no podê parâsi (Malandreta nostalgia). Epûr al rivave, chel istès, a cjalâ lontan: Ma tu tu âs di vivi, frut, / …jê tô la strada, côr che ‘l timp al mûr). ❚
Laurin Zuan Nardin
Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +
Musiche furlane fuarte / “Surtùm”: il gnûf progjet discografic dal cjantautôr Massimo Silverio
Alessio Screm
Al vûl dî “palût”, “paludere”, e tal furlan di Çurçuvint si dîs “surtum”. Al è il titul dal gnûf album dal cjantautôr Massimo Silverio, artist cjargnel, musicist e autôr che al dopre la lenghe mari intune maniere dal dut particolâr. Al cjante in cjargnel, chel vecjo cjargnel imparât dai nonos e che cumò si stente […] lei di plui +
Cristina Delli Santi, la siore dal pugjilât furlan
Dree Venier
Juste maridade cul tecnic Gianluca Calligaro,e je cognossude e preseade di ducjpal so lavôr te palestre di vie Marangon Galeotto fu il ring. Vê cognossût Gianluca Calligaro, tecnic preseât de Pugjilistiche Udinese che al puarte indenant la scuele dal mestri Remo Venzo, al è stât par Cristina Delli Santi la faliscje di une relazion, saldade […] lei di plui +
Gnûf libri / I ‘haiku’ par furlan, inglês e gjaponês: la sfide vinçude di Christian Romanini
Walter Tomada
Cui che al lei “La Patrie dal Friûl” al cognos ben Christian Romanini che par cetancj agns al è stât une colone di chest gjornâl. La so ativitât a pro dal furlan no s è mai fermade e cumò e je rivade a proponi un biel model di scriture, bon di associâ la marilenghe a […] lei di plui +
Art tal tac / Pestefun, il ‘grunge’ par furlan che al fâs vibrâ e che al spache, al ven di Codroip
Moira Pezzetta
Al è un gnûf sun che al travierse il Friûl. Nol rive des planuris de Basse, ma nancje des ostariis plui imbusadis. Al è un sun ruspi, eletric, che al sgrife e al scjasse: chel dai Pestefun, tercet di Codroip che al puarte il grunge dentri de lenghe furlane. Trê i struments, trê i musiciscj, […] lei di plui +


