“Al timp: al so grim-grimâl / dulà che si ingrumavin las semences; / ‘e sen de dolce viamence de buere / jevade par vandi il to nuie, / al svûl des robes liseres, / al plomp ch’al straten las plui grives.”
Chest l’incipit de prime poesie di cheste racuelte di Valentinis. Un poete che al ocupe une posizion particolâr inte storie de leterature furlane, se le cjalìn di un pont di viste sociolinguistic.
I prins a scrivi par furlan cun intenzion di art a son stâts i nobii (Ermes di Colorêt, Eusebi Stele, Catarine Percude). A cjaval jenfri 800 e 900 a son rivâts chei de borghesie (Lorenzon, Michelini, Bonini, Chiurlo, Carletti e v.i.) e daspò de vuere i fîs dal popul (Macor, Zof, Jacumin, Zanier). Se chest scheme, pur cussì grês e staronzât, al à alc di vêr, Valentinis nol jentre in nissune di chestis trê categoriis o ben che al jentre in dutis trê. Cun di fat, nassût intal 1938, al ven di une famee nobile che, man a man, e je deventade borghese e la sô lenghe mari nol è stât il furlan. Però lui al viveve intun mont furlan, un mont che al fevelave par furlan. Massime lis feminis di cjase, “las agnes vecjes vistudes a neri”. E alore chê lenghe, la lenghe di Dartigne, e devente par lui, poete, la lenghe di elezion, chê plui dongje de anime des robis, la sole che e pues garantî la veretât e, duncje, permeti di creâ poesie.
La poesie tipiche di Valentinis, poesie di paisaç, di riflession, di contemplazion de nature, de vite, des personis. Poesie che e conserve un alc di aristocratic, di “art per art”: no si cjatarà, culì drenti, la fature e il sudôr dal cerneli che a coventin inte voris dai cjamps, ma sì lis olmis dai argagns che a àn fat sù i mûrs antîcs, il vuessam dai paris, “la vecje incolaçade tai siei blecs in bande de fontane”, val a dî Demetra, la dee de fertilitât e de feconditât. Mît che ben si spose cu la idee di lenghe mari e ancje cul fat che cheste lenghe e sedi rivade fintremai al poete par vie feminine. Cheste carateristiche aristocratiche si le marche ancje inte rafinatece dal lessic doprât (tantis lis peraulis “dificilis” e no simpri la traduzion taliane da pît de pagjine e jude: a p. 47 “screât” al ven tradot “cocente”…): un valor zontât di cheste scriture che al fâs preseose la lenghe e le jeve sù di grât, le nobilite.
Lis poesiis, trenteune dividudis in trê sezions, a son dutis cence titul (fûr che une, Vesperbild) e cussì a fasin jentrâ il letôr in medias res, intun discors benzà inviât: une maniere eficace par implicâlu plui in drenti.
Une vore penze e siore di riflessions la introduzion di Giancarlo Pauletto. ■
Laurin Zuan Nardin
A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis
Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean
Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / Il rituâl de Messe dal Spadon nus ripuarte ae ete dai Patriarcjis
Sara Traunero
La memorie e torne indaûr a Marquart, ma forsit la tradizion e je ancjemò plui antighe Ai 6 di Zenâr, in ocasion de fieste de Epifanie, il Comun di Cividât si prepare a celebrâ un rituâl tant curiôs che inmagant: e je la Messe dal Spadon, che par tradizion si fâs tal antîc Domo antîc. […] lei di plui +
Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921
Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +
Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)
Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +
Int di Cjargne / “La gallinella saggia” che a Cjavaç e insegne a produsi e a mangjâ ben
Marta Vezzi
La aziende agricule biologjiche La Gallinella Saggia e je nassude 7-8 agns indaûr: “La idee e je stade di mê mari – e conte Caterina Pillinini – che e à simpri fat orts e cjamps, e duncje e je une vite che si dediche ae coltivazions di tancj prodots; vint il ristorant Borgo Poscolle e […] lei di plui +