Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

TERITORIS – AUSTRIE. I Jenisch: i ultins nomadis autoctons in Austrie

............

La situazion storiche de minorance Jenisch e je parele cu la situazion atuâl di altris popolazions nomadis in Europe. Te stampe internazionâl al à vût rivoc il câs dai Travellers in Gran Bretagne e Irlande tal Otubar di chest an, cuant che la citât di Londre e à decidût di sierâ e di disvuedâ il cjamp ilegâl dai “viazadôrs” irlandês a Londre. La origjin di chê int nomade no je dal dut clare daûr la lôr lenghe, e ancje ricercjis gjenetichis a sostegnin che si trate di un sotgrup dal popul irlandês.
In Austrie, soredut in Tirôl e inaltrò sul teritori di lenghe todescje che e cjape dentri ancje il Sud Tirôl, si cjatin grups nomadics di origjin no sclaride. In ogni câs, no fasin part dal popul Rom-Sinti, ancje se il lôr mût di vivi nus somee chel dai roms, e infin ancje la lôr lenghe e conten elements dal romanès. Daûr la autodenominazion si clamin Jenisch (< dal romanès džan, džin = savê, ven a stâi «chei che a san») e si autodefinissin tant che popul di origjin celtiche. Storichementri no si trate di une etnie compate, ma di diviers grups sociâi isolâts che dopo vueris – come chê dai trente agns dal 1618 al 1648 – a jerin tant che rifugjâts, costrets a vivi pes stradis. La gjenesi storiche de lôr lenghe e je plui viere che no la stesse lenghe todescje: olmis si cjatin za intun test sacri dal 1250, e il prin vocabolari al fo publicât za te “Wiener Bettlerordnung” (Regulis par cercandui) tal 1443. Stant che a jerin socialmentri isolâts, a àn svilupade une lenghe basade sul lengaç segret Rotwelsch, strument de comunicazion cospirative clandestine dai bandîts. Plui di 700 peraulis de lenghe moderne todescje a vegnin dal jenisch.
Il secont plui grant grup di nomadis in Europe daspò i Rom e i Sinti
Al è il secont plui grant grup nomadic in Europe daspò i Roms. No vin nissune statistiche uficiâl: lôr stes a fevelin di numars tra i 100 e i 200 mil, in Svuizare tor i 30 mil, e il stes numar ancje in Austrie.
Tal Siet e Votcent, tal teritori di lenghe todescje, soredut al sud in Svevie??, Svuizare e Tirôl, cirche il 10% de popolazion al jere viazadôr: za tai timps di Marie Taresie lis autoritâts a ciririn di sterminâ chest mût di vivi “fûr leç”. Dopo la seconde vuere mondiâl a son restât dome pôcs pes stradis, e ancjemò mancul chei che a declarin di jessi Jenisch.
Restât fin vuê dome personis di divignince jenisch dapardut in Austrie, la lenghe e je di fat sparide: le fevelin dome i vielis. Diviers linguiscj a cirin di meti adun il materiâl de lenghe jenische par salvâ il patrimoni linguistic. Tal 1990 a Loosdorf, dongje Viene, il professôr vienês Franz Jansky, stant che nol capive la lenghe dai siei arlêfs, al tacà a documentâ espressions e peraulis che lui par prin nol capive: il sô vocabolari al è un dai pôcs documents di chest codiç clandestin in Austrie.
Un popul autocton cence status di minorance ricognossude
I “zingars blancs”, come a vegnin ancje clamâts, no son une minorance ricognossude, e nancje tant che vitimis de persecuzion naziste no àn vût fin vuê nissun risarciment. No vin dâts precîs sul lôr numar: «fin a dîs mil a vivin di sigûr dome tal Nord dal Tirôl», cussì Romedius Mungenast, il fondadôr de associazion “Jenischer Kulturverband”, la uniche organizazion de minorance jenisch in Austrie.
La socializazion dai fruts nomadis: un cjapitul scûr de storie austriache
Ancje in Austrie, come in Svuizare, a son stâts puartâts vie fruts de int che e vîf pes stradis tant che misure di socializazion.
La scritore austriache di divignince jenisch Sieglinde Schauer-Glatz, nassude tal 1948, e fo puartade vie ae etât di trê mês adun cun so fradi e consegnade a contadins che no jerin jenisch, cu la spiegazion di ufrî a chei fruts une vite “normâl”.
«Di fat, in Svuizare o vin il ricognossiment tant che grup etnic, invezit in Austrie ancjemò no», al dîs il president de organizazion jenisch svuizare, cun sede a Zurì,  Radgenossenschaft.
Un probleme no son dome lis autoritâts ma ancje la minorance stesse che e vûl restâ platade: la lenghe jenisch e je stade doprade par centenârs di agns dome tant che criptolenghe, vâl a dî dome dentri de comunitât tant che mût di comunicazion clandestine. Plusôrs di lôr no vuelin che la lenghe e vegni insegnade o regjistrade, no vuelin che la culture e la lenghe a vegnin “vendudis” ai “gadschi” o a chei che no son jenisch.
Dentri dal grup, il probleme al ven discutût ancje su diviers portâi internet jenisch: di fat, i zovins no fevelin plui la lenghe e plusôrs di lôr – soredut in Gjermanie – a vuelin imparâle. Cu la fin de vite nomade tai agns Sessante dal secul passât e je sparide ancje la culture e la lenghe di chest popul.
Janez Erat

L'editoriâl / Macroregjons, une oportunitât di racuei

Alessandro Ambrosino - Graduate Institute, Gjinevre
Lis strategjiis macroregjonâls a son la ultime “invenzion” UE par favorî la cooperazion teritoriâl. Trê di cuatri si incrosin in Friûl Intai ultins agns, la Union Europeane si è sfuarçade in maniere vigorose di vignî dongje di plui ai citadins e – su la fonde di chest cambi di rote – e à ricognossût une […] lei di plui +

La tiere e la grepie / 2022: An internazionâl de pescje artesanâl e de acuiculture

Adriano Del Fabro – diretôr dal bimestrâl “SoleVerde”
Par une economie blu simpri plui sostignibile Lis Nazions Unidis a àn declarât il 2022 “An internazionâl de pescje artesanâl e de acuiculture” (Iyafa 2022), rimetint ae Fao il coordenament des ativitâts di sensibilizazion sul teme.◆ Il pes, i moluscs, i crustacis e lis alighis a son part ad implen des dietis, des ereditâts culturâls […] lei di plui +

Il numar in edicule / Jugn 2022

Dree Venier
Jugn 2022 – L’EDITORIÂL. La multiculturalitât e valorize il grant e il piçul / (L)INT AUTONOMISTE. Il pericul centralist al è tal Dna dai partîts talians / PAGJINE 2 – LA STORIE. Di Udin a Pesariis par promovi la mont e i prodots furlans / INT DI CJARGNE. Aziende Agricule Rovis Sabrina di Davài di […] lei di plui +