Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

TERITORI – AUSTRIE. 90 agns di bataiis

............

1919  Il tratât di pâs di Saint Germain
Il cjapitul V dal tratât di Saint Germain al previôt l’ûs de lenghe minoritarie denant de cort  e te istruzion elementâr, e il finanziament di ativitâts sociâls e culturâls de minorance.
1920  Dôs setemanis prin dal plebissît, il guvier carinzian al promet di tutelâ la lenghe e la culture dai slovens. Pe propagande, al dopre la lenghe slovene.
10 di Otubar dal 1920, plebissît.
Te Basse Carinzie, il 59%  al vote pe Austrie. Di chel, ancje il 40% dai slovens.
1945  La Austrie sot la ocupazion aleade
Daûr dal model dai Grisons, si introdûs la istruzion bilengâl obligatorie te regjon in cuestion. Il sloven al devente obligatori ancje pai todescs.
1955  Il Tratât di Stât
Cul Tratât di Stât si torne a la Austrie la sovranitât plene. L’articul 7 dal Tratât al tutele i slovens in Carinzie e in Stirie, e i cravuats tal Burgenland; al sigure il dirit di meti sù organizazions, riunions e stampe, la istruzion elementâr e secondarie e l’ûs uficiâl de lenghe minoritarie, la segnaletiche bilengâl e la improibizion di ativitâts cuintri la minorance.
1957  A permetin di gnûf lis ativitâts de organizazion nazionâl todescje Heimatdienst.
1958  La leç scolastiche pe minorance
La leç scolastiche pe minorance (Minderheitenschulgesetz) e la leç sul ûs denant des autoritâts judiziariis (Gerichtssprachengesetz) a fasin calâ il sloven obligatori in Carinzie: dai 12.000 fruts, 10.000 si son disnotâts de scuele bilengâl. La lenghe si tire indaûr de vite publiche.
1976  Assalt ai cartei
Il guvier Kreisky, cu la leç Ortstafelgesetz, al proviôt a meti sù in 205 lûcs i prins cartei bilengâi. La cuote minime necessarie e je il 20% di popolazion di minorance.
Lis «fuarcis todescjis», cul supuart publicistic dal Heimatdienst, a rispuindin cul «assalt ai cartei» (Ortstafelsturm). I cartei no vegnin metûts sù.
1976  «Volksgruppengesetz»
Il 7 di Lui dal 1976 e je fate buine la leç gjenerâl su lis minorancis «Volksgruppengesetz». Si scree la funzion dai conseîrs di minorance (Volksgruppenbeiräte), cun competencis vonde limitadis. Pe segnaletiche bilengâl, e vâl la cuote minime dal 25%.
1977  Decret su la topografie
Cul decret su la topografie (Topographieverordnung), la aplicazion de leç su la segnaletiche bilengâl e devente pussibile. A vegnin metût sù i prins dai 91 cartei in Carinzie.
1992-93  Ai ongjarês di Viene, ai slovacs (1992) e ai Roms e Sinti (1993) ur ven ricognossût il status di minorance nazionâl.
1997  Cuntune decision dal Cort Costituzionâl (23.12.1997) la lenghe cravuate e devente lenghe uficiâl in sîs dai siet distrets dal Burgenland.
2000  I prins cartei bilengâi par todesc e par cravuat
La cuestion de segnaletiche si môf ancje tal Burgenland. A vegnin metût sù i prins cartei bilengâi (51) su la base dal decret dal 1977.
2001  Dopo che l’avocat sloven Rudi Vouk al veve mostrât la ilegjitimitât de segnaletiche monolengâl, la Cort costituzionâl e scancele la leç su la segnaletiche dal Volksgruppengesetz (1976) che e previodeve la cuote dal 25% de popolazion di minorance necessarie pe segnaletiche bilengâl, ridusintle al 10%. E impon tal 2001 la instalazion dai cartei che a mancjin.
2009  Ancje la grande coalizion sot il cancelîr socialdemocratic Werner Faymann e cîr une soluzion di compromès. Lis organizazions dai slovens a domandin di meti sù i cartei che a mancjin, daûr la decision de Cort Costituzionâl.
Janez Erat

A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis

Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +

A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean

Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +