Al semee strani ma dome tal 1999 il talian al è deventât lenghe uficiâl de Republiche: cu la 482/99, leç di tutele des minorancis linguistichis storichis. L’articul 1 al declare “La lenghe uficiâl de Republiche al è il talian”, che fin cumò nissun al veve mai metût in dubi. Ma chest al è stât il presit che i sostegnidôrs des minorancis linguistichis a àn scugnût paiâ par fâ passâ la leç cul vôt favorevul dai jacobins di diestre e di çampe. Ma cun cheste leç si ricognòs che la Italie e je un paîs storichementri pluirilengâl, di fat plurinazionâl, li che si ricognòs paritât aes lenghis minoritariis, ma visant che il talian e je “lenghe uficiâl”. Come tal libri di Orwell “Animal farm” li che dutis lis bestiis a son compagnis, ma cualchidune e je plui compagne di chês altris. Dopo dut cheste leç no jere une concession a chei che a volevin disfâ la Italie, ma dome une aplicazion in ritart de Costituzion (art. 6). Par chest e je pardabon une sorprese che cumò si vueli modificâ la Costituzion zontant tal art. 12 no dome il ricognossiment, ma ancje che il parlament al à di mantignî e curâ la lenghe taliane. Ma se dute la classe politiche di çampe e di drete e je sotane dai inglesisim par talian, se al baste lei i gjornâi o cjalâ la tv par sintî ducj, cence distinzion, fevelâ di autority, fiction, intelligence, nomination, location, gossip, privacy, news, educational, e v.i.? I gjornâi, la tv, i inteletuâi, i politics a semein che a ubidissin ducj ae stesse volontât conformiste di dî par inglês (spes avonde aprossimatîf e mâl pronunciât) ce che si pues dî miôr par talian, cun plui atenzion e compresion pai citadins. Un vere politiche linguistiche ma a pro… dal inglês dentri dal talian! Nus semee che la iniziative, plui che a rinfuarcî il talian e coventi par rinfuarcî un vecjo e mai cuietât centralisim. E pensâ che nancje tai Stâts Unîts e je passade la volontât di cualchidun di uficializâ l’inglês! E a varessin ancje reson i promotôrs se e je vere che tal zîr di 70 o 80 agns il spagnûl al sarà la lenghe di metât dai citadins dai USA! E pensâ che in Italie si opare in direzion contrarie di ce che si fâs, par esempli in France, li che il breton Marc Le Fur, cun altris deputâts, al à presentât ae Assemblee nazionâl un emendament pe modifiche dal art. 2 de costituzion (La lenghe de Republiche e je il francês) par zontâ “tal rispiet des lenghis regjonâls che a son part dal nestri patrimoni”. cun 57 vôts contraris e 44 favorevui, la propueste e je stade mandade indaûr, cul pretest che la modifiche (e duncje la legjitimazion di 75 lenghis de France metropolitane e dai teritoris de Gnove Caledonie, Polinesie e Guiane) e jere une maniere par demolî la unitât statâl. Ma Le Fur nol mole: in altris dôs propuestis precedentis la diference e jere di 25 vôts e cumò dome di 14. In fonts, però nissun al è contrari che il talian e sedi “lenghe uficiâl dal stât”, se no o saressin contraris aes leç 482/99. Nissun al met in dubi che intun stât plurilengâl come chel talian, in cierts câs, e vedi di jessi une lenghe di riferiment “legâl”, il talian, come che e dîs la 482/99. Cheste condizion e je acetade ancje dai Sudtirolês. O sin contraris, invezit, in fuarce de leç stesse, de cjarte europeane dal 1992 e dal cuadri juridic internazionâl, che il talian al sedi “la uniche” lenghe uficiâl. O sin par un stât li che lis lenghis si confrontin intun rapuart di complementarietât e no di esclusivitât a pro dome di une uniche lenghe, il talian. Propit par rispietâ la Costituzion. Lis lenghis tuteladis cu la 482 a varessin di gjoldi dal dirit di “couficialitât” cul talian, tai rispetîf teritoris storics. Come che al è scrit te costituzion spagnule pal basc, il catalan e il galizian. Alore, se propit si à di puartâ te Costituzion la cuestion linguistiche, si varès di slargjâ l’art.6 cussì: “La Republiche e tutele cun normis di pueste lis minorancis linguistichis [albanese, catalane, gjermaniche, greghe, slovene, croate, francese, franco-provençâl, furlane, ladine, ocitane e sarde]” scrivintlis in maniere esplicite. Te zonte tal art. 12 si varès di dî in maniere esplicite che “Il talian e je la lenghe uficiâl dal Stât, come chês altris lenghis ametudis” o “Il talian e je la lenghe uficiâl dal Stât, tal rispiet dai dirits des lenghis ametudis a tutele”. Se no la propueste e varà i caratars de incostituzionalitât, lant in contradizion cun chês altris leçs e il stes art. 6 de Costituzion.
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +
La tiere e la grepie / Lis âfs (ancje chês cjargnelis) a svolin ancjemò sui cjamps dal Friûl
Adriano Del Fabro
Al cres il numar dai apicultôrs e dai bôçs, cundut des tantis dificoltâts che il setôr al à vût, che al à e che al è daûr a frontâ A son stâts agns dificii, tal passât, pes âfs (Apis mellifera) e pai apicultôrs. Prime preocupâts e in difese pai atacs dal acar Varroa; dopo i […] lei di plui +
La rassegne / Avostanis 2023, un viaç a scuvierzi ce che al reste de sacralitât
A son 32 agns che i Colonos a rindin l’Istât furlan un laboratori di sperimentazion creative e di riflession cence confins. Intal curtîl dal vecjo complès colonic di Vilecjaze, “Avostanis” e je deventade une rassegne che no si pues mancjâ par capî ce che si messede inte culture contemporanie no dome di chenti: culì a […] lei di plui +
Int di Cjargne / Magjie a Cjarsovalas
Marta Vezzi
Un dai lûcs dai Pagans in Cjargne Cjarsovalas, il paisut dai Pagans, al è sore Val e Rualp, frazions dal Comun di Darte, a 1.350 metris sul nivel dal mâr. “Al è un dai lûcs indulà che o puarti di plui la int – e conte Fides Banelli, mestre in pension che a fâs ancje […] lei di plui +
L’Editoriâl / Cuant vignaraie la “adunade” dai furlans?
Walter Tomada
Tropis vitis aial il Friûl? Al sarès biel se a’ndi ves siet, come i gjats: o cetantis di plui, come i protagoniscj di tancj videozûcs che ur plasin ai nestris fantats. Magari cussì no, dut câs, un popul nol è mai bon di vivi dôs voltis: se i tocje disparî, al sarà par simpri. Se […] lei di plui +
Festival di Poesie Alpine / Autôrs di Ladinie, Grisons e Friûl a confront
Gabriele Zanello
Tal incuintri di Bressanon ancje lis vôs di Gigi Maieron, Nelvia Di Monte, Gianluca Franco, Francesco Indrigo, Luigina Lorenzini e Antonella Sbuelz Tra lis comunitâts furlane, ladine e rumance a esistin relazions identitariis e culturâls une vore antighis, che massime tai agns Setante e Otante a àn vût un moment di gnove sfloridure ancje sul […] lei di plui +