Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Tabelis gnovis ma cuistions antighis

Alessio Potocco

E je une dite specializade tal fâlis: la Lupiga di Kresnice, une citadele a miezore di machine a soreli jevât di Lubiane. A son di açâl inox, tarondis cun diametri di 18 centimetris; une e ven a costâ 50 euros plui Ivz. A son tabelis che a àn di cjapâ il puest di chês vecjis in dut il Paîs dentri de fin di chest an, in maniere di uniformâ la segnaletiche verticâl cun chê di indicâ i edificis e i monuments cun “valôr storic locâl”. Par esempli, dome tal comun citât di Cjaudistrie a saran metudis jù, in dut, cuasi un centenâr. La volontât dal guvier centrâl e je chê di segnalâ il patrimoni imobiliâr cu la plui alte valence storiche e culturâl di dute la Slovenie: dentri te liste a son glesiis, cjistiei, scuelis e universitâts, bibliotechis, cjasis di nassite di personaçs innomenâts e vie indevant. Lis tabelis, che a son furnidis di un codiç QR che al permet di vê plui informazions sul edifici che si à devant, a àn tal mieç un simbul blanc e blu par che a sedin daurman individuabilis ancje pai turiscj che a milions a van in visite ogni an tal Paîs nestri vicin. Cun di fat, al è par chest che lis gnovis indicazions a àn lis scritis par sloven voltadis par inglês. No dome: in maniere di rispietâ lis dôs zonis bilengâls de Slovenie, tai cuatri comuns de cueste lis tabelis a son ancje par talian, biel che tai cinc comuns dal Nordest lis lenghis a son sloven, inglês e ongjarês. Magari cussì no, sul litorâl li che il talian al à paritât linguistiche cul sloven, al è vignût fûr un altri cantin. Di là de cuistion des tabelis dai odonims antîcs, vâl a dî i microtoponims in dialet istrian doprâts di secui incà, in pîts di un an e mieç a Cjaudistrie e ancjemò cence soluzion (di chest o vin za vût tratât), cumò i rapresentants de minorance taliane a àn daurman spiçât i voi su lis tabelis gnovis e a son restâts malapaiâts. Ancje se la paritât linguistiche tra lenghis e previôt che dutis lis peraulis a vedin il caratar cu la stesse grandece e il stes formât, cemût che si viôt, tal câs dal Palaç dal Pretôr a Cjaudistrie il non par sloven al è in nerut e chel par talian no; compagn tal câs des altris tabelis metudis tai comuns italofons. Une altre bataie di vinci par fâ valê simpri e ad implen i dirits des minorancis linguistichis. ❚

Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico

Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +

L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât

Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +

Contile juste / Plebissît pustiç

Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +

Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane

Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +

5 Par mil / DANUS UNE MAN

Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +