La vite des lenghis minoritariis tal stât talian e je simpri stade dure: la declarazion «L’Italia è fatta, adesso bisogna fare gli italiani» e je passade prin di dut pe unificazion linguistiche sfuarçade. Ancje se cence nissune leç statâl di improibizion specifiche des lenghis minoritariis e dai dialets (al massim, tai timps dal fassisim e jere une proibizion di doprâlis tes scritis publichis) sot dal Ream di Italie la planificazion e jere clare: sostituzion linguistiche par imponi il talian uficiâl tal puest de «malerba dialettale» e ancjemò di plui des lenghis che no fasevin nancje part dal sisteme talian e che di chel moment a àn tacât a jessi minorizadis.
RICJECE TRADIDE_ La planificazion e varès podût jessi une altre: mantignî la ricjece linguistiche de Italie e zontâ dongje il talian uficiâl, come riferiment comun, cence scancelâ il rest, ma i ideâi nazionaliscj e risorzimentâi a àn puartât par fuarce a sielzi la strade plui estreme e mancul rispietose des diferencis: no fevelâ talian al è deventât une umiliazion, un simbul di ignorance, un difiet di no passâ ai fîs.
In maniere avonde paradossâl, cundut che, a pene dopo de seconde vuere mondiâl, cierts ideâi de Resistence e de democrazie a àn puartât a ricognossi i dirits di chei che a fasin part di minorancis linguistichis za te costituzion democratiche, il spirt nazionalist e risorzimentâl nol è lât al mancul, anzit si pues dî che al à travanât scuasi ducj i partîts rapresentâts in parlament, de diestre ae çampe.
TRASVERSALITÂT_ Cussì la strade legjislative pe tutele des lenghis minoritariis e a scugnût jessi ancje chê trasversâl, cence contâ sostignidôrs te diestre estreme, ma cjatant nemîs in ogni setôr politic talian. Tantis voltis si à cirût di vê une leç su lis lenghis minoritariis, ma tai agns 80 no si è mai rivâts a vêle (il guvier al colave dispès in corispondence cu la discussion di chestis propuestis di leç, tant che tra i nemîs de lenghe furlane a Rome si zontavin ancje i scaramantics, che a disevin che e puartave sfortune!).
Infin tal 1996 la Regjon Friûl-VJ, favoride de cressite di une Europe simpri plui inviade ae unificazion «te diversitât», e à fate buine la LR 15 su la tutele dal furlan, vierzint la strade ai proviodiments seguitîfs. La Leç 482/99 dal Stât e la ultime LR 29/2007, leçs minimalistis e pôc finanziadis. Ma in ducj chescj câs e je simpri stade fuarte une oposizion imbombide di valôrs nazionaliscj e risorzimentâi anacronistics, che di volte in volte a àn cjatât argoments gnûfs par taiâ lis leçs o i lôr finanziaments.
SANDRI CARROZZO
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +