Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SPECIÂL – Piçule storie dai dirits linguistics in Italie

............

La vite des lenghis minoritariis tal stât talian e je simpri stade dure: la declarazion «L’Italia è fatta, adesso bisogna fare gli italiani» e je passade prin di dut pe unificazion linguistiche sfuarçade. Ancje se cence nissune leç statâl di improibizion specifiche des lenghis minoritariis e dai dialets (al massim, tai timps dal fassisim e jere une proibizion di doprâlis tes scritis publichis) sot dal Ream di Italie la planificazion e jere clare: sostituzion linguistiche par imponi il talian uficiâl tal puest de «malerba dialettale» e ancjemò di plui des lenghis che no fasevin nancje part dal sisteme talian e che di chel moment a àn tacât a jessi minorizadis.
RICJECE TRADIDE_ La planificazion e varès podût jessi une altre: mantignî la ricjece linguistiche de Italie e zontâ dongje il talian uficiâl, come riferiment comun, cence scancelâ il rest, ma i ideâi nazionaliscj e risorzimentâi a àn puartât par fuarce a sielzi la strade plui estreme e mancul rispietose des diferencis: no fevelâ talian al è deventât une umiliazion, un simbul di ignorance, un difiet di no passâ ai fîs.
In maniere avonde paradossâl, cundut che, a pene dopo de seconde vuere mondiâl, cierts ideâi de Resistence e de democrazie a àn puartât a ricognossi i dirits di chei che a fasin part di minorancis linguistichis za te costituzion democratiche, il spirt nazionalist e risorzimentâl nol è lât al mancul, anzit si pues dî che al à travanât scuasi ducj i partîts rapresentâts in parlament, de diestre ae çampe.
TRASVERSALITÂT_ Cussì la strade legjislative pe tutele des lenghis minoritariis e a scugnût jessi ancje chê trasversâl, cence contâ sostignidôrs te diestre estreme, ma cjatant nemîs in ogni setôr politic talian. Tantis voltis si à cirût di vê une leç su lis lenghis minoritariis, ma tai agns 80 no si è mai rivâts a vêle (il guvier al colave dispès in corispondence cu la discussion di chestis propuestis di leç, tant che tra i nemîs de lenghe furlane a Rome si zontavin ancje i scaramantics, che a disevin che e puartave sfortune!).
Infin tal 1996 la Regjon Friûl-VJ, favoride de cressite di une Europe simpri plui inviade ae unificazion «te diversitât», e à fate buine la LR 15 su la tutele dal furlan, vierzint la strade ai proviodiments seguitîfs. La Leç 482/99 dal Stât e la ultime LR 29/2007, leçs minimalistis e pôc finanziadis. Ma in ducj chescj câs e je simpri stade fuarte une oposizion imbombide di valôrs nazionaliscj e risorzimentâi anacronistics, che di volte in volte a àn cjatât argoments gnûfs par taiâ lis leçs o i lôr finanziaments.
SANDRI CARROZZO

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +

Gnovis / “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami a vicino/lontano e al Salon internazionâl dal libri di Turin

Redazion
La Patrie dal Friûl e segnale doi apontaments che le viodin protagoniste cul libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami, che e fâs part de golaine “La machine dal timp”. Te suaze dal festival vicino/lontano, rivât ae vincjesime edizion, Erika Adami e moderarà l’incuintri “Feminis. Talents di no strassâ” che al nas des esperiencis contadis […] lei di plui +