Tal 1981, intant che in Americhe si ziravin films come “Indiana Jones e i predatori dell’arca perduta”, “Ufficiale e gentiluomo” e “Il postino suona sempre due volte”, chi di nô in Friûl al stave nassint il prin film furlan, ven a stâi “Maria Zef”, pe regjie di Vittorio Cottafavi e che in curt al sarès deventât une piere fondamentâl de produzion culturâl di cjase nestre.
Fin in che volte in Friûl a jerin stâts fats plui che altri documentaris sui varis aspiets de nestre culture, magari regjistrâts in lenghe italiane, e mai si jere frontât il fat di une produzion di cine vere e proprie.
A vevin di rivâ l’inzegn, la passion e la volontât di Siro Angeli par vierzi cheste gnove strade, metint su la pelicule une storie une vore crude, scrite tancj agns prime de scritore Paola Drigo.
Siro Angeli, poete cjargnel, di chel romanç al à tirât fûr la senegjature dal film, cul jutori dal regjist Cottafavi, e insieme nus àn lassât une opare di un valôr assolût.
Lis critichis su di un film cussì dûr e vêr no si son mai fatis spietâ: se di une bande a son simpri stadis buinis pal grant valôr artistic de opare, e cul passâ dai agns a son cressudis ator pal mont, in cjase nestre il film nol è mai stât parât jù.
Baste pensâ che parfin in Americhe, tai grancj archivis dulà che a son regjistrâts e documentâts i films, si cjate un spazi dedicât a Maria Zef, in Friûl invezit la Rai – che lu à prodot – no lu à mai burît fûr, e i Ents culturâi di chenti lu àn simpri cjalât par traviers par vie che e jere une opare che e lave cuintri de culture furlane intindude in chei agns (e intune cierte maniere ancje cumò).
Fogolâr, scarpets, un bal cu la armoniche: cussì e veve di sei mostrade la culture furlane. Maria Zef invezit e mostrave il drame de miserie, i problemis di une vite puare in montagne, la tragjedie de violence patide in famee, une brute storie che no jere dome di Maria Zef, ma che e mostrave la realtât nude e crude cussì come che e jere dispès al inizi dal secul passât.
Un film impuartant che al è stât pôc viodût, e che si riscje di no viodi plui par vie che la pelicule origjinâl e je daûr a deperîsi; par chest, e varès bisugne di jessi restaurade prime che la grande storie di Marie, Barbe Zef e Rosute si pierdin par simpri.
Luca Zoratti
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +