Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SIMPRI BOGNS. Siro Angeli, L’aga dal Taiament, Tumieç 1976

............

“Distants un colp di voi, / jo su la bicicleta, / l’aga dal Taiament / a pît, si cor in doi // das gravas di Tomieç / fin a chês di Damâr. / Jei, cjolta su la Bût / in grim ancja la Fela, // a va in davant un pieç / tal larc par rivâ al mâr; / jo inveze, su una streta / strada ch’a pâr un troi, // tant mancul, ma content / di vei ben rispuindût / a una domanda a scuela, / e di indulà ch’ voi”.
Cheste e je la prime des dodis poesiis che a formin il poemut che Siro Angeli (1913 – 1991) al è editât iuste intal an dal teremot. Al cole ai 27 di Setembar di chest an il centenari de nassite (a Cesclans) di chest inteletuâl, scritôr, critic di cine e di teatri, dramaturc, senegjadôr e poete. E atôr. No si pues tasê, cun di fat, la sô interpretazion dal personaç di barba Zef, intal film Maria Zef, dal regjist Vittorio Cottafavi (1981). Une pelicule une vore impuartante pe lenghe furlane, par vie che e je dute zirade par furlan. E conte une storie tragjiche di sassinament e di incest, di miserie e di disperazion (“Se il Signôr al è vignût, jo no mi soi nacuart”….), ambientade intes monts de Cjargne, che a deventin ancje lôr un personaç intal film. Angeli al è ancje autôr de senegjature, tirade fûr di un romanç di Paola Drigo. Duncje si fevele di un om ecletic che, daspò di une largje produzion in lenghe taliane (al è stât ancje vice-diretôr dal tierç canâl de Rai), intai agns Setante al è tornât a la lenghe de sô infanzie, dal so borc, de sô tiere. Scuasi un tornâ a cirîsi, a usmâ la lidrîs di dulà che al è nassût. Ancje lui, in fonts, al è stât un emigrant, sicu so pari che al tornave par Nadâl, in timp pe sagre di Sant Stiefin (che Siro al à fat un cuadri poetic di une straodenarie delicatece, intal componiment che al puarte chest titul). La aghe dal Taiament, propit chê che e cor a pâr cun lui e je chê che e unìs il Friûl de Alte cun chel de Basse, chê che i da un sens ai ricuarts e a la vite che e passe svelte. “…e mi torna indiment / simpri, a cirî mi ven / fin a Roma, sot sera, / e dentri il cûr ‘a dûl / l’aga dal Taiament…”, viers inceôs, di grande netisie. Si reste come suspindûts in spiete di savê cuâl che al è il subiet dal verb (mi torna indiment) e intant si è trapuartâts fin a Rome, fin a un di chei magjics amonts di Rome; po lis vocâls scuris di cûr e di dûl, nus preparin a la sieridure dal periodi, che no a câs e fâs rime cul prin viers, scuasi a meti un sigjil a une nostalgjie che, salacor, dome inte poesie e pues cjatâ confuart.|
✒ Laurin Zuan Nardin

Int di Cjargne / Magjie a Cjarsovalas

Marta Vezzi
Un dai lûcs dai Pagans in Cjargne Cjarsovalas, il paisut dai Pagans, al è sore Val e Rualp, frazions dal Comun di Darte, a 1.350 metris sul nivel dal mâr. “Al è un dai lûcs indulà che o puarti di plui la int – e conte Fides Banelli, mestre in pension che a fâs ancje […] lei di plui +

L’Editoriâl / Cuant vignaraie la “adunade” dai furlans?

Walter Tomada
Tropis vitis aial il Friûl? Al sarès biel se a’ndi ves siet, come i gjats: o cetantis di plui, come i protagoniscj di tancj videozûcs che ur plasin ai nestris fantats. Magari cussì no, dut câs, un popul nol è mai bon di vivi dôs voltis: se i tocje disparî, al sarà par simpri. Se […] lei di plui +

Festival di Poesie Alpine / Autôrs di Ladinie, Grisons e Friûl a confront

Gabriele Zanello
Tal incuintri di Bressanon ancje lis vôs di Gigi Maieron, Nelvia Di Monte, Gianluca Franco, Francesco Indrigo, Luigina Lorenzini e Antonella Sbuelz Tra lis comunitâts furlane, ladine e rumance a esistin relazions identitariis e culturâls une vore antighis, che massime tai agns Setante e Otante a àn vût un moment di gnove sfloridure ancje sul […] lei di plui +