“Alore ce mi còntistu, frut?” “No sai. Par dî, bisugne savê”.
E, naturalmentri, plui si sa, plui e miôr si pues dî. Alore Nazzi e Ricci a son lâts a sgjavâ il cjamp de lenghe furlane par tirâ fûr chestis perlis. Une cerce? Vele (Nazzi al dopre une sô grafie che no je chê uficiâl stabilide de LR 15/96, ndr): Stâ sul cˇhaval dal mat. Vê un spali dal numar un. Jessi Bete de lenghe sclete. Lavâj i pîs a un par bevint l’aghe. Tignî impiade une cˇhandele a la Madone e une al diaul. Jessi scùr tanche une bocˇhe di lôv.
Perlis cjapadis sù a câs jenfri lis primis setante pagjinis di chest libri preziôs, metût adun bielzà vincj agns fa, ma simpri bon. Il studi si compon di trê parts. Inte prime, i doi autôrs a cataloghin 1293 espressions talianis, cui ecuivalents furlans (cuasi simpri plui di un). La seconde e presente une schirie di tiermins talians significatîfs (par ordin alfabetic) che a permetin di rimontâ in maniere facile ae espression intierie. La tierce part e presente ancje cheste une schirie di tiermins, ma cheste volte furlans, che a rimandin aes espressions de prime part.
Duncje si trate di un studi meticolôs e resonât, metût dongje cun competence e cun criteri sientific. Un imprest util une vore e facil di doprâ: ti ven iniment une peraule, un mût di dî, une detule che e doprave la none…tu cjapis in man chest libri, tu ziris lis pagjinis…vele chi, e veve reson la none.
Eros Bassi, inte sô presentazion dal volum, al rivoche il mont di une volte, chel che al doprave chestis espressions. E nus dîs di chê straordenarie butade di un frut, che o vin citade in incipt. Carla Marcato, invezit, e firme une premesse di caratar linguistic, che e furnìs spiegazions su lis origjins des detulis plui coloridis: capî il morghin al à un riferiment al todesc morghen, capî il bergamo ai pastôrs che a vignivin di chês bandis là, girâ la Calabrie a une tiere lontane che cuissà dulà che e je, jessi une sinigoe a une lenghe che no si le capìs e v.i. In lâ a Patràs, po, i fats storics (a Patràs, citât greghe, a vignivin mandâts chei che a fasevin bancjerote e a Patràs i venits lis vevin cjapadis di brut intal 1466) si misclicin cu la etimologjie latine ire ad patres, vâl a dî murî.
Si reste scaturîts di cetant siore che e je la lenghe furlane: cualchidune di chestis detulis no si lis cognosseve, si lis veve sintudis cualchi volte cence fâur câs. E velis culì, dutis a puartade di man. ❚
Laurin Zuan Nardin
Stin dongje ae Patrie
Redazion
La seconde edizion de manifestazion “Stin dongje ae Patrie” e rapresente un moment di incuintri e di solidarietât cul mensîl “La Patrie dal Friûl”, gjornâl scrit fûr par fûr in lenghe furlane fintremai dal lontan 1946. Inte serade, che e sarà presentade dal diretôr Walter Tomada e di Serena Fogolini, si daran la volte musiciscj, […] lei di plui +
Pirulis di musiche e di storie / Un pitôr musicâl di San Denêl tal inovâl de sô muart: Giulio Urbanis (1540 – 1613)
Alessio Screm
Stant che tal articul chi sore o ai scrit di iconografie musicâl, la pirule di storie e di musiche di chest mês si intive a celebrâ un pitôr furlan che al à dât cetant in fat musiche piturade, e di lui si celebrin chest an i cuatricent e dîs agns de sô nassite. Lui al […] lei di plui +
Il cjastelîr plui grant di simpri / Sot des pleis de tiere: ae scuvierte de origjin dal çuc di Udin
Serena Fogolini
Daûr di une liende, di un proverbi o di une conte popolâr si plate simpri une fonde di veretât Al sarà forsit par cheste reson che cualchi mês indaûr, jessude la gnove di studis sientifics che a dimostravin la artificialitât dal çuc di Udin, nissun di noaltris si è maraveât plui di tant. Dal rest, […] lei di plui +
Lenghe / A Cormons si fevele dal furlan te informazion
Dree Valcic
L’impuartance dai mieç di comunicazion par la difusion de lenghis minoritariis. Cun Emanuele Galloni, Guido Germano Pettarin, Andrea Valcic. Al à moderat Wiliam Cisilino. lei di plui +
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +
La tiere e la grepie / Lis âfs (ancje chês cjargnelis) a svolin ancjemò sui cjamps dal Friûl
Adriano Del Fabro
Al cres il numar dai apicultôrs e dai bôçs, cundut des tantis dificoltâts che il setôr al à vût, che al à e che al è daûr a frontâ A son stâts agns dificii, tal passât, pes âfs (Apis mellifera) e pai apicultôrs. Prime preocupâts e in difese pai atacs dal acar Varroa; dopo i […] lei di plui +