Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SCOMENCÂTS PAR FURLAN. Moby Dick

............


.
.

(voltât di Stefano Montello)
Claimaitmi Ismaêl. Cualchi an indaûr – nol impuarte cetancj di precîs – vênt li sachetis vueidis e pôc o nuie di ce di fâ a tiere che al fos interessant par me, ai vût pensât di lâ un pôc par mâr, par viodi la part agose dal mont. Al è un mût che o ai par dreçâ il spleen e regolâ la circolazion. Ogni volte che mi cjati su la muse une bocjate di marum, ogni volte che la mê anime e disgote pluvisine sicu un Novembar tacadiç; ogni volte che mi cjati a inçussîmi denant un rivindicul di cassis di muart o a tacâmi in code a un funerâl scognossût; e soredut cuant che la ipocondrie mi ten cussì peât che dome un principi morâl di açâl al pues impedîmi di butâmi in strade a rote di cuel e di metimi a sbati par tiere i cjapiei de int un dopo chel altri – alore mi rint cont che par me e je rivade la ore di molâ dut e di cjapâ il mâr. Al è chest il gno sostitût de pistole o de bale di sclop. Cuntun zest teatrâl, Caton a si bute su la sô spade e jo, cuzo cuzo, o cjapi une barcje. E no ‘nd è nuie di strani. Se dome lu savessin, la plui part dai oms, ben o mancul, a sintaressin i miei stes sentiments viers l’ocean.
Ve, duncje, la citât di mâr dai Manhattoes, dute çurnide di bancjinis, sicu lis isulis dai indians dai bancs di coral: il cumierç le involuçe, come la sbrume di mâr une splaze. A diestre e a çampe lis stradis a puartin viers la aghe. La ponte estreme de citât e je la Battery, indulà che il so nobil imbarcjadôr al è cjarinât des ondis e rinfrescjât di chês baviselis di mâr che dome pôc prime a si platavin là che la tiere ancjemò no si viôt. E cjalait chê rieste di int che si è ingrumade là ju, a rimirâ la aghe.
Provait a cjaminâ pe citât intun dopomisdì voladiç dal Sabbath. Lait jù par Corlears Hook fin a Coenties Slip, e di là par Whitehall viers nord. Ce viodêso? Plantadis come vuardiis cidinis, dut ator ator da lis cjasis, a stan miârs e miârs di mortâi inclapâts te lôr memoriis oceanichis.
par cure di Pablo Gortan e Dree Venier
_________________________________________________________
Il libri e l’autôr
Moby Dick, or the Whale (1851) al è il romanç plui innomenât dal american Herman Melville. Tal libri, il marinâr Ismaêl al conte dai scuintris epics de nâff Pequod cuntune balene albine: Moby Dick. Ma se la mitiche bestie erede dal Leviatan biblic e je la antagoniste, il protagonist dal romanç, Ahab, nol è mancul teribil. Melville (1819-1891), nassût di une famee siore colade in disgracie, si imbarcjà une vore zovin su une nâf. Considerât un autôr minôr, a tacâ dai agns ‘20 i critics a tornarin a leilu e studiâlu fin a considerâlu un dai autôrs miôr dal Votcent.
_________________________________________________________
Il tradutôr
Stefano Montello di simpri al met adun il lavôr te sô aziende agricule cu la ativitât di musicist e di scritôr. Al è fondadôr dal grup musicâl Mitili F.L.K., tra i prins esponents de Gnove Musiche Furlane nassude tai agns Novante, e autôr di cetancj libris sedi par talian che par furlan: fra i altris, La sere dal mulinâr (1990) e L’albar dai agnui (1993), ducj i doi cun Flavio Zanier; La solitudine del mitilo (2003), La casa con i baffi (2006), Manuâl critic pal ort. L’art da la jeche (2008), L’albero capovolto. Le opere e i giorni in una fattoria sociale (2016).

Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico

Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +

L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât

Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +

Contile juste / Plebissît pustiç

Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +

Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane

Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +

5 Par mil / DANUS UNE MAN

Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +