(voltât di Stefano Montello)
Claimaitmi Ismaêl. Cualchi an indaûr – nol impuarte cetancj di precîs – vênt li sachetis vueidis e pôc o nuie di ce di fâ a tiere che al fos interessant par me, ai vût pensât di lâ un pôc par mâr, par viodi la part agose dal mont. Al è un mût che o ai par dreçâ il spleen e regolâ la circolazion. Ogni volte che mi cjati su la muse une bocjate di marum, ogni volte che la mê anime e disgote pluvisine sicu un Novembar tacadiç; ogni volte che mi cjati a inçussîmi denant un rivindicul di cassis di muart o a tacâmi in code a un funerâl scognossût; e soredut cuant che la ipocondrie mi ten cussì peât che dome un principi morâl di açâl al pues impedîmi di butâmi in strade a rote di cuel e di metimi a sbati par tiere i cjapiei de int un dopo chel altri – alore mi rint cont che par me e je rivade la ore di molâ dut e di cjapâ il mâr. Al è chest il gno sostitût de pistole o de bale di sclop. Cuntun zest teatrâl, Caton a si bute su la sô spade e jo, cuzo cuzo, o cjapi une barcje. E no ‘nd è nuie di strani. Se dome lu savessin, la plui part dai oms, ben o mancul, a sintaressin i miei stes sentiments viers l’ocean.
Ve, duncje, la citât di mâr dai Manhattoes, dute çurnide di bancjinis, sicu lis isulis dai indians dai bancs di coral: il cumierç le involuçe, come la sbrume di mâr une splaze. A diestre e a çampe lis stradis a puartin viers la aghe. La ponte estreme de citât e je la Battery, indulà che il so nobil imbarcjadôr al è cjarinât des ondis e rinfrescjât di chês baviselis di mâr che dome pôc prime a si platavin là che la tiere ancjemò no si viôt. E cjalait chê rieste di int che si è ingrumade là ju, a rimirâ la aghe.
Provait a cjaminâ pe citât intun dopomisdì voladiç dal Sabbath. Lait jù par Corlears Hook fin a Coenties Slip, e di là par Whitehall viers nord. Ce viodêso? Plantadis come vuardiis cidinis, dut ator ator da lis cjasis, a stan miârs e miârs di mortâi inclapâts te lôr memoriis oceanichis.
par cure di Pablo Gortan e Dree Venier
_________________________________________________________
Il libri e l’autôr
Moby Dick, or the Whale (1851) al è il romanç plui innomenât dal american Herman Melville. Tal libri, il marinâr Ismaêl al conte dai scuintris epics de nâff Pequod cuntune balene albine: Moby Dick. Ma se la mitiche bestie erede dal Leviatan biblic e je la antagoniste, il protagonist dal romanç, Ahab, nol è mancul teribil. Melville (1819-1891), nassût di une famee siore colade in disgracie, si imbarcjà une vore zovin su une nâf. Considerât un autôr minôr, a tacâ dai agns ‘20 i critics a tornarin a leilu e studiâlu fin a considerâlu un dai autôrs miôr dal Votcent.
_________________________________________________________
Il tradutôr
Stefano Montello di simpri al met adun il lavôr te sô aziende agricule cu la ativitât di musicist e di scritôr. Al è fondadôr dal grup musicâl Mitili F.L.K., tra i prins esponents de Gnove Musiche Furlane nassude tai agns Novante, e autôr di cetancj libris sedi par talian che par furlan: fra i altris, La sere dal mulinâr (1990) e L’albar dai agnui (1993), ducj i doi cun Flavio Zanier; La solitudine del mitilo (2003), La casa con i baffi (2006), Manuâl critic pal ort. L’art da la jeche (2008), L’albero capovolto. Le opere e i giorni in una fattoria sociale (2016).
Une storie furlane / Orchestre a pletri Tita Marzuttini: passe cent agns di storie cence pierdi la sgrimie
Serena Fogolini
Giovanni Battista Marzuttini, al jere il 1884 cuant che un zovin marcjadant di farinis, Nicolò Serafini, al decideve di meti sù a Udin un circul mandulinistic, striât di chel strument che al veve vude maniere di scoltâ in gracie di un viaç a Rome.◆ Tirade dongje la int e soredut lis risorsis finanziariis, e tacà […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis
Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean
Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / Il rituâl de Messe dal Spadon nus ripuarte ae ete dai Patriarcjis
Sara Traunero
La memorie e torne indaûr a Marquart, ma forsit la tradizion e je ancjemò plui antighe Ai 6 di Zenâr, in ocasion de fieste de Epifanie, il Comun di Cividât si prepare a celebrâ un rituâl tant curiôs che inmagant: e je la Messe dal Spadon, che par tradizion si fâs tal antîc Domo antîc. […] lei di plui +
Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921
Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +
Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)
Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +