Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Par afermâ la nestre identitât, sielzêt la “Patrie”

Erika Adami

Cjaris letoris e cjârs letôrs,

cul prin numar dal an o lassi la direzion dal nestri sfuei “La Patrie dal Friûl” par impegns che no mi permetin plui di seguîlu cun dute la atenzion e cure che al merete. O ai agrât ai components dal Consei diretîf de associazion culturâl “Patrie dal Friûl”, editore dal gjornâl, par vêmi dade la oportunitât di fâ cheste esperience.

Erika Adami
Erika Adami

✽✽ A son stâts doi agns impegnatîfs tant che entusiasmants, sedi dal pont di viste professionâl che uman, caraterizâts dal impegn a contâ cul nestri particolâr pont di viste il Friûl di vuê, stiçant riflessions e proponint ideis pe cressite des diviersis comunitâts che lu componin e pai lôr dirits.

✽✽ Pontant a une informazion di cualitât, variade, che a àn contribuît gnovis firmis, il gjornâl al è rivât a un public di letôrs diversificât, che o ringracii di cûr pe fiducie, tant che ducj i colaboradôrs che a àn permetût, cul lôr lavôr preziôs, di rivâ a chest risultât.

✽✽ O lassi la “Patrie” in buinis mans: chês di Walter Tomada, colaboradôr storic dal mensîl, cuntune grande esperience tant che gjornalist, ancje in lenghe furlane, osservadôr atent e fin dal nestri Friûl. A lui l’auguri di un bon lavôr.

✽✽ Pal afiet pal sfuei che o ai vût l’onôr e la braùre di direzi e savint ben trop che al è impuartant che ognidune e ognidun a puartin il lôr contribût pe cause furlane – vuê plui di simpri -, o continuarai, cu la stesse braùre, a colaborâ cu la “Patrie”. O soi, di fat, convinte tal profont che un gjornâl tant che la “Patrie” al sedi indispensabil par rinfuarçâ la autocussience coletive dai furlans, il sens di apartignince comun al nestri popul, che in altre maniere al riscje la estinzion inte ignorance e disinterès difondûts, cu la complicitât e responsabilitât de classe dirigjente.

✽✽ Al è par chest che us invidi a continuâ a lei e a sostignî il nestri sfuei. Fasêtlu cognossi, cussients che un gjornâl dut par furlan al è un strument par afermâ la nestre diversitât linguistiche – che e je une risorse creative, un patrimoni culturâl e un dirit fondamentâl -, par afermâ e vivi la nestre identitât. ❚

 

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La identitât e ven dai zovins

Walter Tomada
Une zornade di incuintri pai Conseis dai Fantats Al à fat scjas il senatôr Roberto Menia che al à declarât di volê gjavâ il furlan de scuele e dal ûs public. Al jere di un pieç che nissun rapresentant des istituzions al pandeve clâr di volê scancelâ lis normis di tutele, ma salacor a son […] lei di plui +