Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

«Provait a recitâ, che us dispatusse ancje pe comunicazion di ogni dì»

Dree Venier
La compagnie «La Pipinate» intun dai ultins spetacui. Il prin a çampe al è Stefano Pandolfo, Luca Pagot al è tal mieç des atoris

Interviste cun Luca Pagot, atôr amatoriâl di Sclaunic. Cuatri peraulis su la sô esperience e su la situazion dal teatri amatoriâl par furlan

A pene tacât l’Istât, mi àn invidât a un spetacul di teatri amatoriâl a Sclaunic. La compagnie e je chê de La Pipinate. Il lûc, il curtîl di une aziende agricule in paîs. O soi rivât un tic prime dal orari, ma al jere za dut plen, fodrât di int su lis bancjis, tant che i organizadôrs a àn scugnût tirâ dongje altris sentis in chel moment, cirintlis ator pal paîs. E si capìs parcè: atôrs brâfs, biele senografie, une comedie simpatiche intitulade «Le ale o le cuesse?». Chel dal teatri amatoriâl furlan al è un mont che mi à simpri inmagât, li che mi à simpri someât di viodi un spirt vêr di partecipazion, di bande di public e di atôrs, e li che forsit si sperimente la lenghe furlane plui vere. E cussì o aprofiti di cui che mi veve invidât in chê biele serade, Luca Pagot, par savê alc di plui. Luca, 53 agns, al à une edicule cartolarie bazâr a Sclaunic, al è maridât e al à doi fîs.
__
Luca, cemût âstu tacât a fâ teatri?
Jo o reciti pe compagnie teatrâl che e fâs part de associazion La Pipinate. La compagnie e je nassude intal 1979 e jo o ai tacât a partecipâ di zovin, ae fin dai agns 80. Mi àn clamât par fâ la comparse e dopo, viodût che o jeri puartât, cumò o fâs ancje il protagonist.
__
Trop timp i dedichistu?
Par preparâ un spetacul si viodìn cun costance doi dîs par setemane par uns trê mês, prime de Vierte. Po dopo, cuant che o sin in periodi che si va “in sene”, si viodìn une volte par setemane par ripassâ. Cuant che e tache la stagjon des rapresentazions o vin dispès i fins setemane ocupâts a recitâ.
__
Cemût sielzêso lis comediis?
Jo o pensavi a robis plui tradizionâls, ma chê che o ai viodût jo e jere biele moderne… Al inizi o vin fat cualchi comedie classiche furlane, mi visi une che si davuelzeve intune stale che o vevin ricostruît benon come senografie, po dopo o sin passâts a cirî robis plui modernis. In particolâr, cumò o fasìn traduzions di comediis che a jerin par talian o in cualchi dialet. Cheste e je une robe che al cure Stefano Pandolfo, che tu âs viodût a recitâ cun me tal spetacul, che al cîr in rêt tescj bogns par jessi rapresentâts e ju volte par furlan.

__
Cheste di fâ robis plui atuâls come argoment ise une tindince dal teatri furlan o dome vuestre?
O disarès che e je une tindince di dutis lis compagniis, che probabilmentri come nô si son stracadis di fâ la robe classiche (al rît, ndr). In particolâr, nô o fasìn robe plui gnove e di gjenar comedie parcè che o vin viodût che e à plui atrat tal public e ancje parcè che o sin plui puartâts su chel. Lis compagniis plui grandis, dut câs, a fasin chel e chel: al è simpri biel viodi ancje i classics.
__
Dal pont di viste linguistic cemût si regolaiso cun grafie, lenghe standard e, fasint robe moderne, us capitaran ancje neologjisims…
Come che ti disevi, al è Stefano che al volte i tescj. Dopo ju lavorìn insiemi. Si viaze a sintiment: cualchi volte o sostituìn peraulis che nus propon il vocabolari che però a son mancul imediadis pal public furlan di cumò e o fasìn cualchi talianisim. Cumò no mi vegnin tancj esemplis, ma robis tant che dî “telefonin” impen di “telefonut”. Cualchi volte invezit, se il discors al file, o metìn peraulis plui ricercjadis, scuasit in funzion “didatiche”. Dopo si à di dî che zirant tu âs mût di vê esperiencis curiosis dal pont di viste linguistic: par esempli a San Vît ae fin dal spetacul nus àn domandât ce che o intindevin cun “figotâ”, li e je une peraule che no doprin. Une altre carateristiche che o vin e che ven preseade e je che, pûr se il test al è scrit par furlan standard, lu recitìn te nestre variante locâl, che secont me e da plui colôr ae recitazion.
__
Fasêso part de Atf, la Associazion Teatrâl Furlane? Cemût funzionie?
O fasìn part de Atf e ancje de Fita che e je une associazion a nivel talian. La Atf ti da un grant supuart tecnic. Tu âs une assicurazion, ti judin ancje pai materiâi che ti coventin, e pe logjistiche: par esempli, a àn un magazen li che tu puedis tignî lis senografiis fra un spetacul e chel altri. Ti dan ancje un grande man dal pont di viste aministratîf cu la burocrazie che tai agns e je deventade plui penze, e ancje dal pont di viste artistic: te lôr sede a àn tancj tescj che tu puedis lâ a viodi e doprâju pes rapresentazions, e a fasin ancje cors sedi di recitazion che pai tecnics di sene.
__
A proposit di tescj, cuale ise la situazion autoriâl in Friûl? Tu mi âs dit che o doprais traduzions: no esistino autôrs gnûfs in lenghe furlane?
Jo no seguìs tant la situazion autoriâl e mi soi confrontât cun Stefano Pandolfo che, cemût che si diseve, al seguìs la part dai tescj e cualchidun lu scrîf ancje lui. Mi à dit che une volte i autôrs a fasevin piçui libruts cu la comedie che a scrivevin, e duncje a jerin a disposizion di ducj. Cumò cui che al scrîf tescj lu fâs plui pe sô compagnie e vonde. Si sta batint par fâ une racuelte ancje di chei par sburtâ a metiju a disposizion di ducj. Cun di plui, si à di dî che, magari cussì no, i zovins a fevelin mancul par furlan e no son sburtâts a recitâ par furlan: subit a pensin a robe classiche e un tic vecje. O speri però che la gnove tindince di fâ tescj plui modernis ju puarti a frontâ ancje tescj par furlan. Par furlan si pues fevelâ di ogni robe e nô cul nestri lavôr lu dimostrìn a ducj, cun sucès.
__
Par finî, un consei a un che al à voie di tacâ, e parcè tacâ?
Recitâ ti jude a sbrocâti e a esprimiti ancje te vite di ogni dì. Cuant che tu tachis, e tu rivis a rompi il mûr di timidece di lâ sul palc, dopo tu sês plui sigûr ancje te vite di ogni dì. Cun di plui, stâ daûr a chest impegn ti fâs straviâ il timp fasint une robe biele cun chei altris. A mi mi à fat ancje zirâ di plui il Friûl e cognossi tancj puescj biei de nestre tiere. ❚

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

FOCUS. Teatri amatoriâl: mission e numars

Il Teatri amatoriâl in Friûl e ancje in Italie al costituìs une fete tant impuartante dal setôr dal spetacul. Une vore di atôrs a scomencin a lâ sù sul palc di un teatri in graciis di une compagnie amatoriâl. Ma “amatoriâl” nol par nuie sinonim di “scjars”. A son spetacui teatrâi amatoriâi bogns di jessi rapresentâts intai miôr teatris di Italie, e atôrs che a van daûr di cheste lôr passion dome la sere dopo dal lavôr ma che a interpretin i lôr personaçs a nivei cetant alts. Di fat, al è la valvule di sbroc artistiche par dutis chês personis che a àn une passion fuartone pe recitazion, ma che no àn il snait o il contest just par provâ a puartâ indenant une cariere di atôr a nivel professionistic.
◆ A vuê al è impussibil dâ un numar sigûr su lis associazions che a fasin ativitât di teatri amatoriâl in Italie. Par esempli la FITA (Federazione Italiana Teatro Amatoriale) nomenade inte interviste e je chê plui grande e e à sù par jù 1400/1500 associazions iscritis. La ATF furlane e à 51 compagniis iscritis. Tignint cont des associazions notadis in altris ents, si pues rivâ a une stime cetant aprossimative di 13.000/15.000 associazions su dut il teritori talian.
◆ Midiant dai cors di formazion, des scuelis di teatri e de pussibilitât di metisi ae prove sul palc, lis compagniis amatoriâls a fasin il Teatri plui acessibil aes personis, difondint la culture e il preseament par cheste forme di art. ❚

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

LINK & LEAMS

Par tignî di voli i lavôrs de compagnie «La Pipinate» li che al recite Luca Pagot, lait a viodi il sît de associazion http://www.compagniateatralelapipinate.it o metêt il “mi plâs” ae lôr pagjine Facebook https://www.facebook.com/CompagniaLAPIPINATE. Par jessi informâts dai spetacui par furlan che si fasin in regjon, lait a viodi il sît de ATF (Associazion Teatrâl Furlane) http://associazioneteatralefriulana.com. ❚

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +

Gnovis / Brâf Agnul! La to vôs e fâs onôr al Friûl

Redazion
O saludìn cun braùre e emozion il Premi Nonino Risit d’Aur che al è stât assegnât a Agnul Floramo, un inteletuâl di gale che i letôrs de “La Patrie dal Friûl” a cognossin di agnorums in dut il valôr des sôs ideis: difat al à scrit sul nestri gjornâl centenârs di articui e cun nô […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / Parons vecjos e gnûfs de informazion

A i 24 di Mai dal 1946, juste trê mês dopo che pre Bepo Marchet e Felix Marchi a vevin fondade “La Patrie dal Friûl”, un grup di industriâi triestins al à screât a Udin un gjornâl cuotidian clamantlu “Messaggero Veneto”. In chê volte Carlo Tigoli, il diretôr, e ducj chei che lu àn finanziât, […] lei di plui +