Silvana Fachin Schiavi e à une lungje esperience te didatiche plurilengâl, vint insegnât par agns te Universitât dal Friûl e formât une vore di insegnants che po a àn lavorât tes scuelis dal teritori su progjets pe lenghe furlane, pe lenghe slovene e todescje. Za componente dal Osservatori pe lenghe furlane (Olf) e dal Comitât tecnic sientific de Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane (Arlef), dal Centri interdipartimentâl sul Plurilinguisim dal ateneu furlan (Cip), e je stade presidente dal Consorzi Friûl Lenghe 2000 che al à disvilupât il Grant Dizionari Bilengâl Talian Furlan (www.cfl2000.net).
***
Parcè isal impuartant un contest plurilengâl par un frut?
La ricercje soredut tal cjamp des siencis neurolinguistichis e lis esperiencis di educazion cun diviersis lenghis che di agns in ca si stan fasint cui frutins une vore piçui a mostrin che la esposizion a une grande varietât di sistemis linguistics e à une grande influence su la incressite des sinapsis ven a stâi a zovin une vore a disvilupâ la grande potenzialitât che il cerviel al à fintremai di cuant che il nassint al scomence a svilupâsi tal grim de mari.
Ce efiets produsial?
Cheste potenzialitât iniziâl si sfante un pôc a la volte e se no ven ativade prime di chel che e ven clamade “la ete critiche” vâl a dî la adolessence, si riscje di comprometi la incressite complessive de persone ancje dal pont di viste dal svilup mentâl e no dome di chel linguistic. Di fat si ridûs, tal câs che il frutin al scolti une sole lenghe , a la comprension des unitâts e des cumbinazions di chê sole lenghe. Par fâ un esempli concret relatîf al sisteme des vocâls, il frut che al sint dome che la lenghe taliane, si inzegne a ricognossi prime e a doprâ plui indenant un sisteme di 5 o di 7 vocâls. Se al sint ancje il furlan, al si use a movisi dentri di un sisteme di 10 vocâls. Cul francês al savarès distrigâsi cun 14 – 16 unitâts vocalichis.
Judial duncje ancje pal aprendiment des lenghis forestis?
La esposizion anticipade a plui lenghis e jude a svilupâ une fase che e à come obietîf primari chel di imparâ a imparâ lis lenghis e a potenziâ tal stes timp lis abilitâts cognitivis e metalinguistichis. La ricercje e mostre, par un esempli, che i frutins bilengâi o plurilengâi a imparin a lei une vore prime di chei che a doprin une sole lenghe.
E a nivel culturâl?
I aspiets culturâi e educatîfs a son ancjetant impuartants. Il frut si use a acetâ e a rispietâ la diviersitât in dutis lis sôs manifestazions e duncje al cres tolerant e viert cu la gole di savê e di cognossi.
Ma si puedial intervignî dome in etât scolâr?
Une buine educazion cun/in plui lenghis e va ben simpri, tant pai zovins che pai grancj e ancje par chei/chês che a son indenant cui agns. Al è clâr però che, a diference dai piçui, a fasaran plui fadie a paronâ cierts aspiets di une lenghe come la pronuncie e la prosodie.
Ce conseis daie ai neogjenitôrs che a vuelin trasmeti la lenghe furlane ai fruts?
Di no vê pore di fevelâle in dutis lis ocasions e soredut di fâur scoltâ storiis e liendis, cjantis di scune e tiriteris, di insegnâur a zuiâ, fâ l’ort o il zardin, insegnâur a cognossi lis plantis e i nemâi, a cjantâ e a balâ e v.i. Dut par furlan. E cun gjonde. E no impuarte se in famee cualchidun al fevele par furlan, cualchidun par talian, cualchidun altri al dopre un dialet o une lenghe foreste. Al è impuartant che ognidun cul frut al dopri simpri la sô lenghe ancje se tra di lôr indi doprin une altre secont il principi “une persone – une lenghe” che al è di fonde te educazion plurilengâl.
✒ Christian Romanini (@romanini77)
Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026
Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +
Gnovis / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin, si è tignude la messe par ricuardâ i 50 agns dal document “Ai furlans che a crodin” cu la partecipazion dal nestri vescul bons. Riccardo Lamba che al à presiedude la celebrazion. Un grazie a lui, a bons. Luciano Nobile che […] lei di plui +
GNOVIS / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai a lis 18,30 te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin. Glesie Furlane, cun la Arcidiocesi di Udine e Clape di Culture Patrie dal Friûl a 50 agns dal taramot o volìn ricuardâ ducj i muarts e dutis chês personis che tai agns si son dadis da fâ par […] lei di plui +
GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.
Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +
Fotografiis / Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +



