“Ne ti-me-as Ma-ri—a, ne ti-me-as …” “Fermiti, Marc! – al dîs Pieri, l’organist, tirant sù lis mans de tastiere – no tu âs di cicicâ come un rusignûl. Tu, tal chel toc achì, tu sês l’agnul Gabriel che al confuarte la Madone dopo il spac dal so prin salût ‘Ave’. Duncje no smorfeôs, ma sigûr! “Va ben, Pieri, ma e je la prime volte che lu cjanti!” “Cemût? E tai agns passâts no tu âs mai cjantât il Missus?” “No. Al è un an che la mê famee e je tornade di Milan, là che o jerin emigrants. Mê mari mi veve fevelât di cheste tradizion, ma là no si faseve.” “Nancje jo no lu ai mai cjantât – e dîs Bete che e à di fâ la part de Madone – mê mari mi mandave pôc a messe e mai al Missus.” “A puest, o sin! – al sclope Pieri – O vevi domandât al mestri de corâl doi zovins brâfs… e cumò mi cjati a pît. A une setemane de novene di Nadâl!” “Ma, mestri Pieri, o vin studiât noaltris doi – i rispuint Bete – e o savìn la musiche!” “Bon, alore fasimi sintî il to toc, Bete.” E jê, cun vôs fine “Quomodo fiet istud, quoniam virum non cognosco.” “Brave, tu âs une biele vôs, cîr dome di jessi plui salde. La Madone e jere umile ma no sotane. Fantats, se o fasìn provis ogni sere o rivìn a fâlu ben, chest Missus. Marc, la part dal agnul e je penze e tu âs di studiâ; Bete la tô part de Madone e je curte ma e varà di jessi perfete. Il storic lu cjante il plevan cul popul, e cun lui o sin a cjaval! Vonde par vuê. Cumò o lin a bevi un tai, che o ai sêt.”
◆ “Doi tais di blanc e une gasose – al ordene Pieri te ostarie dai Gardelins – mai capitât di cjatâ zovins che no cognossin il Missus. Prime di Nadâl in ogni paîs furlan si cjante, massime chel dal Cjandot, e a sun di dai, al è te orele di ducj.” “Ma parcè no si cjantial fûr dal Friûl, mestri Pieri?” i domande Marc. “Si cjante là che e jere la grande diocesi di Aquilee e di nissune altre bande. E je une robe nestre e dome nestre, che o sin fîs di Aquilee.” “Ma parcè dome achì? E no lu fâs nancje il pape a Rome. Sino o no, catolics romans?” e zonte Bete. “Intant ti dîs che la nestre Glesie di Aquilee e veve une sô liturgjie, clamade patriarchine, diferente di chê di Rome. Dopo… no sai dîti di plui. Bon, si viodìn doman simpri aes sîs sot sere. Mandi.”
◆ “Ecce Ancilla Domini, fiat mihi secundum verbum tuum.” “Juste, Bete. Mancje pôc e o sin a plomp. Tu, Marc, sta atent che et ecce Elisabet no someedi e tecje lisabe che lis tecjis no àn nuie a ce fâ. A part i scherçs, no sin mâl. Lin cumò daurman a bagnâ il bec se no mi ven la pivide.”
◆ Sentât tal taulin de ostarie, dopo di un prime glotude, l’organist al tache a fevelâ ai doi zovins soliscj: “Nossere, la domande di Bete mi è jentrade tal cjâf tant che un carûl: parcè il Missus si cjantial dome il Friûl? E jo, cun dut il gno studi, no ai savût rispuindii. Rivât cjase, o ai tacât a sgarfâ ta ducj i miei libris. La robe no mi dave recuie.” “E aial cjatade la rispueste, mestri Pieri?” I domande Bete. “Sì, e o ai scuviert ancje di plui, che no savevi e che ancje mi plâs.” “Che nus conti, alore.” Al interven Marc ingolosît.
◆ “Alore – al tache Pieri dopo di une altre buine glotude – o ai scuviert doi bogns cantins. Il prin al è che la Glesie di Aquilee, tor dal cuart secul, cundut che no ves ancjemò podê materiâl, e gjoldeve di une considerazion grandone dal pont di viste spirituâl. E veve chest rivuart par vie che veve vût vescui une vore stimâts. Us feveli di Sant Valerian, par esempli. La sô innomine e jere tant alte di permetisi di organizâ e jessi a cjâf dal Concili a Aquilee tal 381, dulà che al convocà ancje un Pari de Glesie de grandece di Sant Ambrôs di Milan. Rome e jere in decjadence. La capitâl dal imperi e jere Milan, ma Aquilee il centri de culture e de teologjie. Achì al jere il preseât scritôr Rufin di Concuardie. Ancje il grant S. Jaroni che al à tradusude la Biblie par latin, al à vivût par un toc a Aquilee. S. Jaroni nus fâs capî cemût che a jerin chenti sù scrivint tune letare: ‘A Aquilee a cjantin come agnui impen che a Rome a vuachin come cjans’. E dopo, o vin il grant vescul S. Cromazi, clamât il Pape di Aquilee, il plui innomenât!” “Po ben – al interomp Marc – o vin capît che Aquilee e jere stimade e che e jere un lusôr in chei timps, ma il Missus?” “Cumò o rivi a chel altri cantin – al va dilunc l’organist dopo ve clamât un altri tai – In chei timps, a Aquilee, si à scombatût cuintri des eresiis, marcant la nature divine e umane di Crist e la resurezion des personis te lôr globalitât. La nestre Mari Glesie à fintremai une sô formule dal Credo. Se in chel di Rome si dîs La resurezion de cjar, tal Credo di Aquilee si marche La resurezion di CHESTE cjar. Propit Rufin, tal so biel coment dal nestri Credo, al fevele de tradizion aquileiese di marcâ a fuart la incjarnazion dal Signôr, la sô resurezion in relazion ae resurezion de nestre cjar. Al devente alore impuartant meti in evidence la incjarnazion di Jesù. Il toc dal vanzeli di Luche che al conte cheste incjarnazion di Diu che si fâs om al è propit chest che al tache cun Missus est. Cun di plui, te nestre antighe Glesie e jere usance di fâ rapresentazions dal vanzeli sul stamp dal teatri. Il Missus e je la uniche che si fâs ancjemò, e je nestre e se tignìn cont” “Cun cheste spiegazion, mestri Pieri – e dîs Bete – o cjantarìn il Missus no dome parcè che al biel ma ancje parcè che o savìn ce sens che al à par ducj nô furlans! Graciis. Ma cumò o voi cjase, se no mê mari dopo dal Missus mi da il Tantum Ergo!” ❚
Gnovis / Presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis”
Redazion
La Patrie dal Friûl e presente il libri “Feminis furlanis fuartis”. Storiis di feminis furlanis dal dì di vuê, pôc o par nuie cognossudis, diferentis par etât, divignince, esperiencis formativis e professionâls. Lis lee la fuarce che a esprimin tal cirî di realizâsi cun tignince, tai cjamps plui svariâts. Cun braùre pes lidrîs e tal […] lei di plui +
Event / Stin dongje ae Patrie – fotos de serade
Redazion
Joibe ai 30 di Novembar al Teatro San Giorgio – Udin (Borc di Graçan) si è tignude la seconde edizion de manifestazion “Stin dongje ae Patrie” che e rapresente un moment di incuintri e di solidarietât cul mensîl “La Patrie dal Friûl”, gjornâl scrit fûr par fûr in lenghe furlane fintremai dal lontan 1946. Inte […] lei di plui +
Pirulis di musiche e di storie / Un pitôr musicâl di San Denêl tal inovâl de sô muart: Giulio Urbanis (1540 – 1613)
Alessio Screm
Stant che tal articul chi sore o ai scrit di iconografie musicâl, la pirule di storie e di musiche di chest mês si intive a celebrâ un pitôr furlan che al à dât cetant in fat musiche piturade, e di lui si celebrin chest an i cuatricent e dîs agns de sô nassite. Lui al […] lei di plui +
Il cjastelîr plui grant di simpri / Sot des pleis de tiere: ae scuvierte de origjin dal çuc di Udin
Serena Fogolini
Daûr di une liende, di un proverbi o di une conte popolâr si plate simpri une fonde di veretât Al sarà forsit par cheste reson che cualchi mês indaûr, jessude la gnove di studis sientifics che a dimostravin la artificialitât dal çuc di Udin, nissun di noaltris si è maraveât plui di tant. Dal rest, […] lei di plui +
Lenghe / A Cormons si fevele dal furlan te informazion
Dree Valcic
L’impuartance dai mieç di comunicazion par la difusion de lenghis minoritariis. Cun Emanuele Galloni, Guido Germano Pettarin, Andrea Valcic. Al à moderat Wiliam Cisilino. lei di plui +
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +