Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Parcè ti interessie la culture furlane? Viaç tal cors di Romans

............

Il valôr de culture locâl di un puest cetant particolâr come il Friûl al è ancjemò sintût de int, cun dut che par desenis di agns al è stât butât tuessin sot di ogni forme. Tal cors pratic di lenghe e culture furlane inmaneât de Societât Filologjiche Furlane a Romans dal Lusinç, al è stât domandât ai 20 partecipants di scrivi in pocjis riis cemût mai che a àn decidût di notâsi a chest cors, che al è rivât a metât des sôs 12 lezions di dôs oris ognidune.
Di là di chei che ur covente l’atestât di frecuence al cors, la maiorance e je int che il furlan lu fevele di simpri e che cumò a cirin di svicinâsi ae grafie e ae gramatiche.
Si lei tes rispuestis: “Mi soi iscrit par imparâ peraulis che no cognòs.” – “Mi soi iscrit par vê une buine cognossince da lis regulis gramaticâls.” – “O soi interessade a savê scrivi peraulis che o dopri ogni dì.”
Al è di dî che i partecipants a son int di gjenerazions diferentis, la plui zovine corsiste e à 24 agns, invezit chel plui vieri al met 65 cjandelutis su la torte. Si à di zontâ che lis competencis linguistichis a son pardabon tant diferentis: si va di un zovin che al cognòs 4 lenghis ae siore cun dome une ‘impanade’ di inglês, ma che e cognòs ben il lessic furlan dai imprescj contadins.
Lis motivazions che a son saltadis fûr a son tantis e soredut a son segnadis di curiositâts che a prin bot a somein di no vê nuie ce spartî une cun chê altre. Par esempli, il corsist che al dîs: “O vuei capî cemût che al è stât pussibil fâ sù un standard par une lenghe come la nestre che e à cussì tantis variantis.” al è sentât dongje di chê che e conte: “O vuei cognossi miôr la storie dal Friûl e la origjin de nestre fevele.”
Par une fantate l’interès i ven dal cûr: “O vuei tacâ a lei e a scrivi intune lenghe che o ami.”. So marît, ancje lui iscrit al cors, al dîs: “O jeri curiôs di imparâ a scrivi par furlan, ma mi soi iscrit soredut parcè che mi à tontonât la femine! …cumò però mi stoi passionant une vore.”
Tumiâ al è une strategjie che e funzione cun plui di cualchidun, stant che une altre corsiste e scrîf: “O vevi gust di imparâ la gramatiche de marilenghe e mi soi iscrite ancje parcè che o soi stade vitime dal mobbing di bande dal insegnant!”
Lis rispuestis di chest scandai a son cuasi dutis par furlan, che al è di preseâ soredut par chei che a son vignûts a stâ in Friûl in etât adulte. Chescj ultins a scrivin cence fai: “O ai chê di imparâ parcè che o soi nassût a Milan e o soi vignût a Viarse, mandi!” – “O soi vignude a stâ a Romans cul gno morôs. Cognossi la storie e la lenghe dal to paîs ti jude une vore. O ai di savê il furlan parcè che i fruts che o ten a scuele a tabain par furlan e mi plasarès rispuindi te stesse lenghe.”
Un câs di migrazion interne: “Cressût intune famee dulà che si fevele dome par bisiac o ai imparât il furlan cui amîs di scuele. Al è stupit vivi intun paîs li che si fevele furlan e no savê ni a leilu ni a scrivilu.”
Par talian, invezit, e scrîf une furlane: “Trovo adorabile il friulano, ma in casa ho sempre risposto in italiano ai miei genitori. Certe espressioni rendono solo in friulano, acquistando una musicalità speciale. Voglio migliorare!”
Chestis bielis espressions di interès a son musiche pal avignî de culture furlane e, come che a àn vût confermât altris scandais (par esempli “Indagine sulle Comunità linguistiche del FVG” editât de Societât Filologjiche), a rapresentin la sensibilitât de maiorance de popolazion te areis là che si fevele une o plui lenghis minorizadis e a regjim di tutele. ❚
✒ Michele Calligaris

L'editoriâl / Macroregjons, une oportunitât di racuei

Alessandro Ambrosino - Graduate Institute, Gjinevre
Lis strategjiis macroregjonâls a son la ultime “invenzion” UE par favorî la cooperazion teritoriâl. Trê di cuatri si incrosin in Friûl Intai ultins agns, la Union Europeane si è sfuarçade in maniere vigorose di vignî dongje di plui ai citadins e – su la fonde di chest cambi di rote – e à ricognossût une […] lei di plui +

La tiere e la grepie / 2022: An internazionâl de pescje artesanâl e de acuiculture

Adriano Del Fabro – diretôr dal bimestrâl “SoleVerde”
Par une economie blu simpri plui sostignibile Lis Nazions Unidis a àn declarât il 2022 “An internazionâl de pescje artesanâl e de acuiculture” (Iyafa 2022), rimetint ae Fao il coordenament des ativitâts di sensibilizazion sul teme.◆ Il pes, i moluscs, i crustacis e lis alighis a son part ad implen des dietis, des ereditâts culturâls […] lei di plui +

Il numar in edicule / Jugn 2022

Dree Venier
Jugn 2022 – L’EDITORIÂL. La multiculturalitât e valorize il grant e il piçul / (L)INT AUTONOMISTE. Il pericul centralist al è tal Dna dai partîts talians / PAGJINE 2 – LA STORIE. Di Udin a Pesariis par promovi la mont e i prodots furlans / INT DI CJARGNE. Aziende Agricule Rovis Sabrina di Davài di […] lei di plui +