Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

PAGJINE TECNOLOGJICHE. Softcatalà, un esempli di imitâ

............

Cjalant la situazion atuâl de informatiche par furlan, no si viodin tancj ponts posîtifs. Fûr che tastieris e coretôrs ortografics par judâ a scrivi in mût just e cualchi sît ca e là cuntune version in marilenghe, l’interès par ufrî une esperience tecnologjiche furlanizade e je avonde basse.
Par viodi cemût che altris a provin a afrontâ chest probleme, si pues cjalâ come tantis altris voltis al mont catalan. Par cheste lenghe, za dal 1998 e je ative une associazion cence fins di profit, Softcatalà (www.softcatala.org), fate di volontaris che si ocupin di promovi sei in mût teoric che pratic la difusion dal catalan tal mont des gnovis tecnologjis.
Sul sît web de associazion si puedin cjatâ traduzions di programs, sistemis operatîfs, struments di corezion ortografiche e un grum di altris robis. La associazion e à po metût dongje cui agns une vuide di stîl, che e ven doprade in ducj i progjets puartâts indevant. In chest mût si à rivât a vê une nomee di indipendence e professionalitât, che a garantissin une uniformitât e un glossari comun a ducj i progjets di traduzion.
Tai ultins timps, viodût che la atenzion si sposte simpri plui vierç il mont de telefonie, SoftCatalà al à ancje viert un grup, CatDroid, che si ocupe de traduzion dal sisteme operatîf di Google in catalan. Chest projet e lavore ancje come par sburtâ la difusion dal catalan par mieç di campagnis e protestis cuintri lis aziendis che no rispietin i dirits dai utents di doprâ il catalan: par esempli, a Març cuant che si à di discuviert che Samsung no veve includût il catalan tal so gnûf telefonut, i utents a àn fat partî une proteste e la aziende coreane par evitâ une brute publicitât à scugnût comedâ lis robis daurman, publicant un inzornament par zontâ il catalan aes lenghis disponibilis.
Par concludi, chel di SoftCatalà al è un bon esempli di iniziative partide de int par difindi i dirits di une minorance intun setôr dificil, ma fondamentâl come chel de tecnologjiis. La sperance e je che ancje i furlans rivedin a inacuarzisi in timp de impuartance di impegnâsi par podê doprâ la lenghe furlane in ogni aspiet de lôr vite. ■
ANDREA DE CORTE

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La identitât e ven dai zovins

Walter Tomada
Une zornade di incuintri pai Conseis dai Fantats Al à fat scjas il senatôr Roberto Menia che al à declarât di volê gjavâ il furlan de scuele e dal ûs public. Al jere di un pieç che nissun rapresentant des istituzions al pandeve clâr di volê scancelâ lis normis di tutele, ma salacor a son […] lei di plui +