Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Nus covente un plurilinguisim plui fuart e plui cussient

............

Tes fameis e soredut a scuele, tancj di lôr a pensin che cognossi e doprâ plui lenghis al sedi un probleme
Di une bande e esist une cussience fuarte in cont de impuartance de educazion plurilengâl e di chê altre a son ancjemò masse presints vecjos prejudizis che i fasin cuintri al pluralisim linguistic, tes sôs diviersis espressions. Al è ce che al salte fûr ae conclusion di LINGUA+, il progjet inmaneât de bande de associazion di promozion sociâl e culturâl KLARIS cul jutori de Regjon cun chê di promovi il plurilinguisim tes fameis e te societât tant che un patrimoni, un dirit e une oportunitât par ducj.
La iniziative, struturade in laboratoris di animazion multiculturâl e plurilengâl pai fruts, in incuintris di formazion e di informazion pai adults – massime par gjenitôrs e insegnants – e intune schirie di trasmissions tematichis su Radio Onde Furlane, e je rivade adore a jonzi i siei obietîfs: dâ elements di cognossince in cont de educazion plurilengâl aes fameis, stiçâ la curiositât e valorizâ il plurilinguisim naturâl dai fruts, e meti a confront associazions, scuelis e istituzions su chescj temis, tra teorie e pratiche.
Intant dai incuintris cui esperts – docents universitaris, insegnants, gjornaliscj e operadôrs impegnâts in diviers cjamps a pro de promozion de diversitât linguistiche – e in bande dai laboratoris cui fruts, a son saltâts fûr i diviers aspiets de cuistion. Magari cussì no, tes fameis e soredut a scuele, a son ancjemò in tancj di lôr che a pensin che cognossi e doprâ plui lenghis – e no dome chê dominante, che chi di nô e je chê taliane – al sedi fintremai un probleme. Cussì al sucêt ancjemò in dì di vuê che, tes scuelis de infanzie o tes elementârs, a sedin mestris che si sustin cuant che a discuvierzin che i fruts a cjase a doprin par solit une lenghe diferente. Chest al vâl pes lenghis di divignince dai gnûf citadins de nestre regjon – albanês, rumen o cinês, par esempli – e salacor ancjemò di plui tal câs dal furlan e dal sloven, che cierts insegnants a fasin inmò plui fature a dâ acet al fat che a esistin e che a puedin vignî doprâts tal nestri teritori.
Une tindince di cheste fate e saltave fûr ancje tal scandai sociolinguistic in cont de lenghe furlane fat de Universitât dal Friûl su incarghe de Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane tal 2014: inte suaze di un ategjament gjenerâl maioritari a pro dal furlan, dal so ûs public e dal so ûs e insegnament tes scuelis, lis percentuâls mancul altis a jerin chês dal campion dai insegnants. Cheste ande e à cjatât conferme intun fat di croniche di un pâr di mês indaûr tes Valadis dal Nadison, cuant che intune cerimonie de prime comunion al jere stât improibît a une frute di fâ une preiere par sloven. Di chê altre bande, iniziativis tant che “Gnûfs furlans a cressin”, laboratori multiculturâl fat di ARLeF e UCAI presentât ancje dentri di LINGUA+, a mostrin che lis lenghis di chenti a son une risorse impuartantone pe coesion sociâl e pe integrazion positive dai imigrâts.
Cundut che si dîs «meglio l’inglese del friulano», al risulte che nancje tal insegnament e tal aprendiment des lenghis forestis di grande comunicazion lis robis a ledin masse ben. La ufierte formative e je ancjemò debile e si stente a meti in relazions lis diviersis lenghis, a nivel individuâl e ancjemò di plui a scuele. Al coventarès – cemût che a àn marcât tai lôr intervents intant dal davuelziment di LINGUA+ sedi Fabiana Fusco de Universitât dal Friûl che Matteo Fogale, che al insegne tal Liceu Marinelli di Udin e che al coordene la rêt “La Lavagne Plurilengâl” – che la scuele e insegnàs a imparâ e a doprâ lis lenghis, magari cul meti adun formis di CLIL (insegnament integrât di lenghe e contignûts) che no si limitin a di une lenghe sole.
Ancje i media a fasin il lôr: a puedin promovi e praticâ il plurilinguisim, ma a puedin rinfuarcî ancje prejudizis e lûcs comuns negatîfs. Par esempli, parcè si puedial lei sui gjornâi o in rêt che Gwenno e cjante «rigorosamente» par cornic o par galês, intant che nessun al disarès mai che Bob Dylan al cjante «rigorosamente» par inglês o che Brunori Sas al cjante «rigorosamente» par talian?
Cun LINGUA+ al è stât fat un bon lavôr, ma a pro di un plurilinguisim cussient e di sostance al è ancjemò tant ce fâ.
Par savênt di plui: www.klarisweb.wordpress.com ❚
par cure de redazion

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +