Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

NO SON PERAULIS PAR VECJOS. Street food

Bete di Spere

Mandi nono.

Mandi Bete. Ce fâstu di gustâ vuê?

Nuie, nono! O lin fûr.

Oh, ben fate! Dulà laiso a mangjâ? Intun ristorant?

No, nono, cun chel biel timp chi o vin voie di stâ tal viert.

Ah, in sagre?

No, o larìn ator, al mâr o crôt, e o mangjarìn alc di street food.

Cemût alc di stric? Tipo spaghets?

Ma no, no sai: forsit un panin, o un frit.

Un panin fat a stric? Cemût isal fat, cui grissins invezit dal pan?

Ce jentrial il stric, nono?

Tu âs dit tu che o mangjais strics fûr.

No “stric fûr”, nono: street food!

Food” al vûl dî “mangjâ”, e “street“…

Un mangjâ cul strît? Ce mangjaiso, uciei ancjemò vîfs?

Street, nono!

Eh, strît!

Street par inglês!

No crodevi che ancje i uciei a doprassin lis lenghis. Cjantino ancje par furlan?

Street” par inglês al vûl dî strade.

E cussì o mangjais street fûr? Ta la strade par fûr?

Street” al vûl dî strade e “food” ti lu ai dite prime: mangjâ.

Mangjaiso l’asfalt?

Asfalt?

O ai imparât, cumò! Se “street” al vûl dî strade e “food” al vûl dî mangjâ, “street food” al sarà “mangjâ la strade”, no? O valial dome pal batût? Mangjaiso mighe claps e tiere, no?

Ma no, “street food” nol è “mangjâ la strade”: al è “mangjâ DI strade”, chel che tu cjatis tai barachins, chei camion che ti fasin la robe li daurman.

Ah! Dutis chês peraulis dificilis par fevelâmi di un barachin che al met sù panins? Come chei fûr dal stadi?

No nome panins, nono: frituris, dolçs, piadinis, spêts, polpetis. Aromai tai barachins ator a fasin di dut.

E cemût fasino a cusinâ dute chê robe li par strade? Ce si puartino daûr, un ristorant?

Eh, nono, aromai si son ducj organizâts: il street food al va di mode e si inventin ogni dì une robe gnove.

In pratiche, il street food al è come il “dentri” food, nome che tu lu mangjis fûr?

Aromai sì, nono.

E alore viodistu che no vevi sbaliât nancje tant? Nol sarà strît o stric, ma sigûr al è fûr!

Bete di Spere

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +

Gnovis / Brâf Agnul! La to vôs e fâs onôr al Friûl

Redazion
O saludìn cun braùre e emozion il Premi Nonino Risit d’Aur che al è stât assegnât a Agnul Floramo, un inteletuâl di gale che i letôrs de “La Patrie dal Friûl” a cognossin di agnorums in dut il valôr des sôs ideis: difat al à scrit sul nestri gjornâl centenârs di articui e cun nô […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / Parons vecjos e gnûfs de informazion

A i 24 di Mai dal 1946, juste trê mês dopo che pre Bepo Marchet e Felix Marchi a vevin fondade “La Patrie dal Friûl”, un grup di industriâi triestins al à screât a Udin un gjornâl cuotidian clamantlu “Messaggero Veneto”. In chê volte Carlo Tigoli, il diretôr, e ducj chei che lu àn finanziât, […] lei di plui +