Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

NO SON PERAULIS PAR VECJOS. Cloud

............

_Mandi, nono!
Mandi frute! Cemût?
_No masse ben, nono. Mi si è rot il telefonut.
Usti, no rivistu a fâlu comedâ?
_Si, nol è tant chel il probleme. O ai pôre di vê pierdût ducj i dâts che a jerin dentri.
Usti, ma ce podevie stâ dentri di un telefonut cussì piçul? Sigûr pocje robe.
_No tu capissis, nono, o vevi un grum di robe dentri: cjançons, numars di telefon, notis.
Usti, cumò mi visi! Tu vevis ancje lis fotografiis! Tu mi fasevis simpri viodi lis fotos dai miei nevoduts.
_Par fortune chês a varessin di jessi salvis, nono!
Vevistu gjavât il rulin?
_Ma nono, nol esist plui il rulin! Lis fotos a stan dentri de memorie!
No rivi a capî cemût che e funzione cheste memorie. Se il telefonut al è rot, cemût aial fat a dismenteâ dut fûr che lis fotos?
_Parcè che lis fotos a jerin salvadis tal cloud.
Ta un claut? Lis vevistu picjadis tal mûr?
_No, nono, tal cloud!
Propite dentri di un claut?
_Cloud, par inglês, al vûl dî “nûl”. Al è come un disc virtuâl. Invezit di salvâ i dâts sul to computer o sul to telefonut, tu ju salvis su internet, intun server condividût. Cussì ancje se si romp il to disc, tu puedis simpri cjatâ dut, dentri tal “nûl”.
Dentri di un nûl? No mi somee tant comut. Cemût vâstu sù a cirî lis fotos? Cul elicotar?
_“Nûl” al è un mût di dî, nono, ti ai pûr dite! A son salvadis su internet, nol impuarte dulà. Ma il biel al è che tu puedis cjatâlis di dulà che tu as voie: tu lis puedis discjamâ di un computer, di un tablet, di un telefonut.
No rivi a capî: tu lis metis tal nûl e il nûl lis puarte ator? E se il vint ti puarte il nûl di une altre bande?
_Lasse pierdi, nono, masse dificil di spiegâ. Dut câs, lis fotos no si salvin plui tai discs, ma tal cloud, cussì no son problemis ancje se il disc si romp.
Jo no mi fidarès masse, ninine.
_Parcè, nono? E je une tecnologjie ben fate!
O podarai ancje crodi che il claut no si rompi, ma se il nûl al bute ploie, sta sigure che il claut al ven ruzin! ❚

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +

Gnovis / “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami a vicino/lontano e al Salon internazionâl dal libri di Turin

Redazion
La Patrie dal Friûl e segnale doi apontaments che le viodin protagoniste cul libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami, che e fâs part de golaine “La machine dal timp”. Te suaze dal festival vicino/lontano, rivât ae vincjesime edizion, Erika Adami e moderarà l’incuintri “Feminis. Talents di no strassâ” che al nas des esperiencis contadis […] lei di plui +