Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

NO SON PERAULIS PAR VECJOS. Bluetooth

............

_Mandi, nono!

Mandi frute, ce âstu te orele? Isal un rincjin?

_No, nono: al è un auricolâr. O soi a pene smontade de machine. Tu sâs che no si pues fevelâ al celulâr cuant che si vuide, no?

Cemût? Isal un celulâr li dentri? Lu metistu te orele?

_No, nono: chel chi al è dome un auricolâr. Si coleghe cul celulâr e mi mande la vôs ta la orele. E al à ancje un microfon che al mande la mê vôs al celulâr.

Ma cemût fasial a colegâsi? Dulà isal il fîl?

_Nissun fîl, nono: al è un auricolâr bluetooth!

Brutut sì, lu vevi viodût: al somee une suposte parade sù pe orele! Ma no capìs istès cemût che al fâs a fâ passâ la vôs.

_No “brutut”, nono: bluetooth! Al è un mût di trasmeti i dâts di un dispositîf a di che altri, cence bisugne di fîi. Une sorte di segnâl radio.

Biel! E cjapistu ancje lis partidis di balon la domenie, cun chel brutut li?

_Nol è propite une radio pardabon, nono: o disevi dome par spiegâti cemût che e funzione. Cul Bluetooth tu puedis colegâ un grum di robis: lis scufis o lis cassis al computer, un celulâr cuntun altri…

E ce fasino i celulârs, une volte colegâts, si fevelino di bessôi?

_Ma no, e covente par scambiâsi fotografiis, cjançons, numars di telefon.

E dutis chês robis li cun chel afâr brutut parât sù pe orele?

_No, no, spiete: chel chi al è dome un auricolâr. Bluetooth al è in non de tecnologjie che lu fâs funzionâ, il mût di trasmeti la vôs e altris robis.

E cemût fasie il to brutut a capî che al à di trasmeti la vôs al to celulâr? E se e passe un dongje di te e il brutut al mande la vôs a lui invezit che a te? Jo no mi fidarès tant! Se lu cjate Catine dal bar, un brutut cussì, lu dopre par scoltâ dut ce che si disin chei te place!

_No, nono: impussibil! Tu conetis auricolâr e celulâr e tu puedis stâ sigûr che la trasmission e reste jenfri lôr doi. Fiditi!

Ma viôt tu ce raze di imprescj! A saran ancje brututs, eh, ma almancul a son inteligjents! ❚

✒ Bete Di Spere

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La identitât e ven dai zovins

Walter Tomada
Une zornade di incuintri pai Conseis dai Fantats Al à fat scjas il senatôr Roberto Menia che al à declarât di volê gjavâ il furlan de scuele e dal ûs public. Al jere di un pieç che nissun rapresentant des istituzions al pandeve clâr di volê scancelâ lis normis di tutele, ma salacor a son […] lei di plui +