Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

NO SON PERAULIS PAR VECJOS. Bluetooth

............

_Mandi, nono!

Mandi frute, ce âstu te orele? Isal un rincjin?

_No, nono: al è un auricolâr. O soi a pene smontade de machine. Tu sâs che no si pues fevelâ al celulâr cuant che si vuide, no?

Cemût? Isal un celulâr li dentri? Lu metistu te orele?

_No, nono: chel chi al è dome un auricolâr. Si coleghe cul celulâr e mi mande la vôs ta la orele. E al à ancje un microfon che al mande la mê vôs al celulâr.

Ma cemût fasial a colegâsi? Dulà isal il fîl?

_Nissun fîl, nono: al è un auricolâr bluetooth!

Brutut sì, lu vevi viodût: al somee une suposte parade sù pe orele! Ma no capìs istès cemût che al fâs a fâ passâ la vôs.

_No “brutut”, nono: bluetooth! Al è un mût di trasmeti i dâts di un dispositîf a di che altri, cence bisugne di fîi. Une sorte di segnâl radio.

Biel! E cjapistu ancje lis partidis di balon la domenie, cun chel brutut li?

_Nol è propite une radio pardabon, nono: o disevi dome par spiegâti cemût che e funzione. Cul Bluetooth tu puedis colegâ un grum di robis: lis scufis o lis cassis al computer, un celulâr cuntun altri…

E ce fasino i celulârs, une volte colegâts, si fevelino di bessôi?

_Ma no, e covente par scambiâsi fotografiis, cjançons, numars di telefon.

E dutis chês robis li cun chel afâr brutut parât sù pe orele?

_No, no, spiete: chel chi al è dome un auricolâr. Bluetooth al è in non de tecnologjie che lu fâs funzionâ, il mût di trasmeti la vôs e altris robis.

E cemût fasie il to brutut a capî che al à di trasmeti la vôs al to celulâr? E se e passe un dongje di te e il brutut al mande la vôs a lui invezit che a te? Jo no mi fidarès tant! Se lu cjate Catine dal bar, un brutut cussì, lu dopre par scoltâ dut ce che si disin chei te place!

_No, nono: impussibil! Tu conetis auricolâr e celulâr e tu puedis stâ sigûr che la trasmission e reste jenfri lôr doi. Fiditi!

Ma viôt tu ce raze di imprescj! A saran ancje brututs, eh, ma almancul a son inteligjents! ❚

✒ Bete Di Spere

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +