Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Barbecue

Bete di Spere

Mandi nono!

Mandi, Bete! Sêstu lade a fâ spesis?

Sì, nono, o soi lade a cjoli un pocje di cjar e di verduris. Vuê o vin il barbecue!

Barbe cui? Un de bande mê, o dal to om?

Ma no, il barbecue! Nus è a pene rivât e o vin di screâlu.

E cemût fasêso a screâ un barbe?

Un barbecue, nono!

Ma barbe cui?

Il bar-be-cue, nono, i americans lu clamin ancje BBQ. Tu lu âs doprât cent mil voltis ancje tu!

No sta a dî stupidadis, jo no ai doprât il barbe di nissun, ni talian, ni american!

Scoltimi, nono: barbecue: chel che al covente par cusinâ la cjar sul fûc, cu la carbonele sot.

A mi no mi coventave sigûr gno barbe par cusinâ la cjar: o jeri il mâc de gridele, jo!

Vele: la gridele, nono! Il barbecue al è propit la gridele, dome par inglês.

Ma tu sês furlane, tu, no inglese! Ce ti covential clamâle cul non di un barbe, alore? Clamile gridele e vonde, no?

Bon, nono, cumò si dîs cussì. E dopo, i barbecue di cumò a son robis un pôc plui sofisticadis, tu puedis fâ ancje la cuete indirete, doprâju par fumigâ, robis cussì.

Viôt tu ce robis che a van a inventâsi. A mi mi bastave il fûc e o rivavi a fâ vignî une buine crostute par fûr e a cuei ben la cjar e la polente par dentri.

Ma la cuete indirete e covente par fâ i “american ribs”: a vegnin plui tenars.

Il ribis? O sai che i americans a mangjin robis diferentis des nestris, e che a metin di dut parsore de gridele, ma no tu mi vignarâs mighe a dî che a metin sul fûc ancje il ribis?

Ma no il ribis, nono! I “ribs”.

E ce bestiis sono, chescj ribs?

Cueste! I americans le fasin diferente di noaltris, plui fumigade, e dopo i metin la salse barbecue parsore.

Ma frute mê, no puedistu clamâ lis robis cul lôr non? La gridele gridele, e la cueste cueste? Ancje se tu i metis parsore la salse di to barbe, simpri cueste e je! ❚

Bete di Spere

(L)Int Autonomiste / Un popul cence plui vôs in cjapitul

Dree Valcic
✽✽ Nol è par fâmi i fats di chei altris, ancje se o sai benon che ae fin in ogni câs i efiets a saran deleteris ancje pai furlans, ma o crôt di interpretâ un sintiment slargjât e un dubi gjenerâl, domandantmi parcè che a àn fat colâ Draghi. No si trate, che al sedi clâr, […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN

Walter Tomada
Dai 19 ai 23 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +