Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

2008: l’an des lenghis

Chiara Segrado

“Lis lenghis a son esenziâls pe identitât di grups e di personis e pe convivence pacifiche. Lis lenghis a son un element di progrès viers un svilup sostignibil e une relazion armoniose tra il contest globâl e chel locâl … la UNESCO e invide i guviers, lis associazions, la societât civîl, lis organizazions internazionâls e ducj a promovi iniziativis pe tutele des lenghis, di dutis lis lenghis, ma in particolâr chês che a son plui in pericul di sparî”. Cussì Koïchiro Matsuura, Diretor Generâl dal UNESCO, la organizazion des Nazions Unidis (NU) pe Educazion, lis Siencis e la Culture, al à screât il gnûf an des NU, dedicât a lis lenghis, declarât chest an, ma proponût de bande de Austrie doi agns indaûr vie par la trentetresime conference glenerâl de UNESCO a Parîs.
Iniziativis culturâls a son nassudis in dut il mont, soredut pe promozion e tutele des lenghis minoritariis. Lis lenghis, a influissin su la culture, la comunicazion, la integrazion sociâl, la educazion e il svilup, ma a son in pericul a cause de globalizazion e des usancis de vite moderne. La int e bandone la sô marilenghe ancje cuant che e ven a contat cuntune culture e une economie plui fuartis e invasivis, che a sbruntin a doprâ la lenghe plui fuarte par vê plui oportunitâts di integrazion e di lavôr. Cuant che une lenghe si smavìs e e ven dismenteade, cun jê al mûr ancje un toc de ricjece mondiâl: oportunitâts, tradiziôns, memoriis, mûts diferents di pensâ e di esprimisi, risorsis impuartantis di cressude a vegnin pierdudis. La UNESCO al à calcolât che metât des 6.000 lenghis tabaiadis tal mont, e je in pericul di sparî. Un fenomen costant, aumentât une vore tai ultins 30 agns.
In chest contest, l’an internazionâl al promôf il multilinguisim e il svilup di politichis coerentis sedi a nivel nazionâl che a nivel regjonâl, che a dedin la pussibilitât di doprâ lis lenghis locâls in maniere armoniose e juste dentri di une regjon o di un paîs. Chestis politichis a varessin di permeti a ogni persone che a aparten a une determinade comunitât di doprâ la sô marilenghe, sedi te vite privade che te vite publiche, e tal stes timp doprâ ancje atris lenghis, nazionâls e internazionâls. Par chel si tabaie di doprâ lis lenghis minoritariis o locâls in maniere “armoniose”, a completament di un percors che al puartedi a sielzi volte par volte l’ûs de lenghe locâl, nazionâl o ancje internazionâl (spes, in chest câs, l’inglês).
Buinis gnovis duncje par chei che a tabain une lenghe minoritarie, come par esempli i Bretons, i Bascs, i Ocitans e i Cors, che si son sintûts a dî di bande dal rapresentant francês al UNESCO: “Il dirit di doprâ la sô marilenghe, la capacitât di comunicâ e duncje di capî e di jessi capît, la tutele di une ereditât une vore antighe a varessin di jessi di primarie impuartance pes Nazions Unidis”. E duncje ancje di ducj i stâts che i fasin part.

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +

Gnovis / Brâf Agnul! La to vôs e fâs onôr al Friûl

Redazion
O saludìn cun braùre e emozion il Premi Nonino Risit d’Aur che al è stât assegnât a Agnul Floramo, un inteletuâl di gale che i letôrs de “La Patrie dal Friûl” a cognossin di agnorums in dut il valôr des sôs ideis: difat al à scrit sul nestri gjornâl centenârs di articui e cun nô […] lei di plui +