Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

«Mi bat di une vite pal Teatri stabil»

............

Bepi Agostinis, 85 carnevâi puartâts cun sgrimie e sintiment, nus da acet tal so studi, li che e fâs biele mostre une schirie ordenade di libris su la culture e la leterature dal Friûl. A planc a planc, il satûl dai siei ricuarts si vierç e nus regale confidencis curiosis e preziosis.

Di mistîr o jeris vetrinist, ma o vês simpri vût a ce fâ cul mont artistic. Cemût ise nassude la passion pal teatri?

«O ai tacât a svicinâmi par vie dal gno prin amôr, la poesie, stant che in chei agns o presentavi a Radio Effe i poetis furlans e o volevi miorâ la recitazion. Prime o ai seguît i cors di dizion di Faglioni, po dopo mi soi iscrit ae Civiche Scuele di recitazion pal Teatri furlan di Nico Pepe. Tal zîr di un an o soi deventât il so assistent. Mi à fat capî un mût gnûf di fâ teatri e di doprâ la lenghe. Al è in gracie dal so sburt e di chel di altris apassionâts se in dì di vuê o vin cussì tancj abonaments tes stagjons teatrâls ator pal Friûl».

Apassionâts che o nomenais te opare, sedi professioniscj, sedi filodramatics. Cuant vêso scomençât a pensâ a un lavôr di cheste fate?

«Tai agns Otante. Tant materiâl lu ai cjatât su “Patria del Friuli” (sì, il gjornâl al veve cuasi il stes non di chest che o sês daûr a lei, ma al jere par talian), su “Gli Atti dell’Accademia Udinese” o sui periodics de Filologjiche. Po dopo, il progjet al è restât tal scansel, par vie di une altre mê passion, la art. Tal 2015, di fat, o ai publicât “Storie de Art in Friûl”, dut in lenghe furlane».

Parcè tante fature par voltâ ducj i tescj par furlan? Nol saressial stât plui facil e ancje mancul scanant lassâju in lenghe taliane?

«Di cuant che o ai tacât a fevelâlu, te variante in “o” di For di Avoltri, o ai simpri doprât il furlan par esprimimi, parcè che e je la mê lenghe dal cûr: par talian lis peraulis no mi vegnin fûr te stesse maniere e no àn il stes pês. Ancje i miei lavôrs teatrâi ju ai fats ducj par furlan, a part “La vita dell’uomo” di Andreev, puartât fintremai a Kiev».

Une biele sodisfazion. Cumò che il libri al è vignût fûr, o podês polsâ un pôc.

«Juste il timp des elezions, daspò o larai a tucâ te puarte de gnove Zonte par vê un Teatri stabil furlan. E je dute la vite che mi bat: tal 2006 o ai presentât une petizion cun 4500 firmis. Agns indaûr, l’assessôr Torrenti mi veve proponude une sezion stacade dal Teatri stabil dal Friûl-Vignesie Julie, ma al è lât dut sù pai stecs, par vie che la ufierte si veve mudade intun contribût par un spetacul par furlan. E nô no volìn la caritât».

Purpûr, a Triest al è ancje un Teatri stabil sloven, l’unic in Italie di lenghe no taliane, in ricognossiment ae minorance slovene…

«E chest al è un ben. Dut câs, al è indecent pensâ che al esisti il Stabil “La Contrada”, par tutelâ il dialet triestin! E nô furlans o restìn a bocje sute. Un Stabil furlan al è fondamentâl par produsi spetacui di cualitât cun finanziaments statâi, cence spietâ chei cuatri vanzums mai sigûrs de Regjon. Dome cussì o rivarìn a sveâ la nestre int e a fâi savê che al esist ancje un teatri par pensâ e par dismovi lis cussiencis».

(s.f.)

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +