In tancj le ricuardin tant che une femine sincere, legre e zentîl. Anna Bombig, o come che le clamavin “mestra Ana”, e jere une figure une vore stimade no dome tal so paîs, Fare dal Lusinç, ma in dut il Friûl orientâl.
Nassude tal 1919 a Florence si trasferì in Friûl dopo de prime vuere mondiâl cu la famee; di fantate e tacà a insegnâ talian tes scuelis in Slovenie, po dopo ancje in diviersis scuelis dal Friûl orientâl.
Fin di subit la sô passion pal insegnament e pe culture le puartà a interessâsi ae lenghe furlane e a pandile di fûr dal sôl ambit familiâr, scrivint e publicant centantis oparis. In particolâr e fo socie onorarie de Societât Filologjiche Furlane dulà che par tancj agns e curà i contribûts su “Voce Isontina”, “Strolic furlan” e “Sot la nape”. Oltri a sedi insegnante e jere ancje scritore di prose e di poesie, tant che diviers siei viers a forin metûts in musiche di artiscj tant che Cecilia Seghizzi, pre Narciso Miniussi e Giovanni Mazzolini.
E propit la musiche e fo une altre sô grande passion, tant che e deventà diretore dal coro parochiâl di Fare.
Come che e ricuarde une altre mestre e amie de siore Bombig, Milvia Zuttion, «la musiche e jere une grande passion di Anna; in glesie a Fare, prime di saludâle pe ultime volte, i vin dât il bon acet cu lis peraulis di “Suspîr da l’anime”, une cjançon che jê e amave tant cjantâ in compagnie».
Ancje Roberta Zuttion, mestre, e ricuarde cun afiet cuant che la Bombig a buinore e meteve adun ducj i frutins de scuele dulà che e insegnave e ju faseve cjantâ: «La mestre Bombig e amave tant il cjant e la musiche e e cirive di trasmeti cheste sô passion ancje ai frutins».
Dut il paîs di Fare si è dât dongje pal ultin salût a “la mestra Ana” che ducj a amavin e a ricuardavin cun afiet, femine di grande culture e umanitât, tant che la aministrazion comunâl e à decidût di dedicâi la biblioteche par memoreâ ce che e je stade Anna Bombig pe comunitât e pal mont de culture furlane. ❚
✒ Redazion
Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +
Musiche furlane fuarte / “Surtùm”: il gnûf progjet discografic dal cjantautôr Massimo Silverio
Alessio Screm
Al vûl dî “palût”, “paludere”, e tal furlan di Çurçuvint si dîs “surtum”. Al è il titul dal gnûf album dal cjantautôr Massimo Silverio, artist cjargnel, musicist e autôr che al dopre la lenghe mari intune maniere dal dut particolâr. Al cjante in cjargnel, chel vecjo cjargnel imparât dai nonos e che cumò si stente […] lei di plui +
Cristina Delli Santi, la siore dal pugjilât furlan
Dree Venier
Juste maridade cul tecnic Gianluca Calligaro,e je cognossude e preseade di ducjpal so lavôr te palestre di vie Marangon Galeotto fu il ring. Vê cognossût Gianluca Calligaro, tecnic preseât de Pugjilistiche Udinese che al puarte indenant la scuele dal mestri Remo Venzo, al è stât par Cristina Delli Santi la faliscje di une relazion, saldade […] lei di plui +
Gnûf libri / I ‘haiku’ par furlan, inglês e gjaponês: la sfide vinçude di Christian Romanini
Walter Tomada
Cui che al lei “La Patrie dal Friûl” al cognos ben Christian Romanini che par cetancj agns al è stât une colone di chest gjornâl. La so ativitât a pro dal furlan no s è mai fermade e cumò e je rivade a proponi un biel model di scriture, bon di associâ la marilenghe a […] lei di plui +
Art tal tac / Pestefun, il ‘grunge’ par furlan che al fâs vibrâ e che al spache, al ven di Codroip
Moira Pezzetta
Al è un gnûf sun che al travierse il Friûl. Nol rive des planuris de Basse, ma nancje des ostariis plui imbusadis. Al è un sun ruspi, eletric, che al sgrife e al scjasse: chel dai Pestefun, tercet di Codroip che al puarte il grunge dentri de lenghe furlane. Trê i struments, trê i musiciscj, […] lei di plui +


